English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Get downstairs

Get downstairs tradutor Russo

332 parallel translation
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's.
Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
Get downstairs.
Спускайся вниз!
Well, er... I'd better get downstairs.
Ну, я... пожалуй, пойду вниз.
Get downstairs and wait by the target!
Беги вниз и жди у цели!
Okay, you guys should get downstairs, because they're all waiting for you.
Парни, вы бы спускались, вас уже ждут.
Go on, get downstairs! Men's room!
Идите вниз! "Туалет"!
Get downstairs!
Всем вниз!
- Better get downstairs, huh?
- Нам пора спускаться.
- We have to get downstairs.
- Нужно уходить в подвал.
I gotta get downstairs and make sure I'm seen.
Я должен спуститься вниз и убедиться, что меня видели.
Willy, you get downstairs now.
Улли, спускайся вниз сейчас же!
Just try to get downstairs.
Постарайся спуститься вниз.
So you think we should get downstairs?
Может нам уже пора?
Get downstairs!
Спускайтесь!
Now get downstairs!
Сейчас же спускайтесь! Давайте!
Go downstairs and get a half a dozen new decks.
Спустись и купи полдюжины новых колод.
Get a taxi and I'll meet you downstairs.
Вызови такси, встретимся внизу.
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Madame, get rid of the other one downstairs.
Мадам, освободите от остальных один этаж внизу.
I've tried to get him to move, even as far as downstairs.
Я пыталась заставить его перебраться хотя бы на первый этаж.
It's one way to get her downstairs.
Только так она спустится вниз.
Why don't you get him downstairs into a taxi, huh?
Почему бы его не усадить в такси, а?
Downstairs in the courtyard I suggested that we each get packed and I'd come over when I was through.
Внизу во внутреннем дворе я предложил сложить вещи и я зашел к ней, когда закончил.
But I couldn't get the downstairs door open.
Но мне было не открыть нижнюю дверь.
I couldn't get the downstairs door open.
Мне было не открыть дверь внизу.
I'll nip downstairs and get some boiling water.
я сбегаю вниз за кип € щей водой.
WE'LL JUST GO DOWNSTAIRS, WE'LL GET IN THE TAXI
Выйти!
I WANT YOU TO SLIP ME THE KEY TO THE DOWNSTAIRS DOOR SO I CAN GET BACK IN. OK, SLATS?
Мэттом-Крысой, я... я хочу, чтобы ты снабдил меня ключами от парадного, чтобы я мог вернуться.
Don't get so upset. The car is waiting downstairs.
Спокойно, машина чже внизч.
Plender, get a bed made up for me downstairs.
Плендер, приготовьте мне постель на 1-ом этаже.
Michael, get her downstairs.
Майкл, отведи ее вниз.
Well, it makes me three times as sick... if I get stuck with those 10 cases we got piled up downstairs.
Мне было плохо. А мне будет в три раза хуже, если мы не продадим эти десять ящиков.
As a matter of fact, his old man would come downstairs and get him...
Вообще-то, его старик мог бьI спуститься и забрать его...
I mean, they just ate 1 2 hours ago. " My wife said," Bill, get out of that bed "and go downstairs and cook breakfast for your children."
они же уже ели 12 часов назад. иди вниз и готовь завтрак для детей!
Get two bikes from downstairs and we're going
Хватай один мопед внизу и поехали.
Get the fuck downstairs!
Вниз по лестнице, бегом!
How did you get past my security downstairs?
Как ты прошел мимо моиx ребят?
Why don't you go downstairs, get me some aspirin, Charlie?
Почему бы тебе не сходить вниз, и не принести аспирин, Чарли?
You won't be able to get'em at the newsstand downstairs.
Ты не получишь их в газетном киоске внизу.
Let's get her downstairs right away. All right?
Давайте ее сразу вниз, хорошо?
Someone comes to your establishment... they want to go downstairs and wanna get a little ooh lala... whatever... they got to come to you?
Кто-то приходит в вашу контору... они хотят спуститься вниз чтобы взять немного чего-то... они должны зайти к вам?
Get a man on the roof! I need two more downstairs in the next two cars!
Одного - на крышу, двоих - в хвост поезда.
He's downstairs. Go get him.
Он внизу, взять его.
Your bus is downstairs waiting, so get going.
Автобус ждет вас внизу, так что торопитесь.
Get ice downstairs.
Принеси лёд.
Now get it together and get downstairs
И все вы были для нее на одно лицо.
"I went downstairs to get my keys," ... and they are raiding the office
Я спустился вниз за ключами, а они обыскивали офис.
Get these fucks downstairs.
Отведите этих уродов вниз.
I'll have to get the rest from downstairs.
Остальные мне надо принести, снизу.
I'm going downstairs, get me a drink.
Спущусь вниз, налью себе выпить.
- Come on. Come to me. - Get the mattress downstairs.
- Вынесем матрас и выбьем всех блох!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]