English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Get down here

Get down here tradutor Russo

1,661 parallel translation
Get down here, bitch!
А ну иди сюда, сука!
Now, get down here. They just want our bling.
Нас просто грабят.
What's wrong? You gotta get down here.
Что случилось?
Get down here!
Спускайся! Уйди с дороги!
Can you get down here?
Ты можешь спуститься сюда?
Bill, can you get down here?
Билл, можешь спуститься сюда?
Celia, get down here!
Селия, спускайся!
'Listen, you need to get down here...'
Слушай, спускайтесь сюда..
Get down here right away.
Приезжай прямо сейчас.
You have to get down here.
Ты должна сюда приехать.
You have to get down here right away.
Ты должна немедленно сюда приехать.
You better get down here!
Лучше бы тебе спуститься вниз.
Something to get us all safely out of here and down to the coast!
Что нибудь чтобы мы были в безопасности от сюда и до самого берега!
And all of the influential bands that we could get to come to town played here, apart from Kraftwerk who played the big theatre down the road.
Все влиятельные группы, которых мы смогли заманить в город, выступали здесь, за исключением Kraftwerk, которые выступали в большом театре, дальше по этой улице..
Calm down, you don't want to get whacked around here!
Успокойся, ты же не хочешь, чтобы тебя побили.
All right, get back down here.
Ладно, спускайся.
And how did I get way down here in all this...
И почему я очутилась здесь в этих...
Come on down here and get in the next one.
Иди сюда, на следующий кадр.
Get the team down here!
Всех сюда! - Вот он!
Okay, Rachel Solando, who else does she have to pass to get down here?
И если бы кто-нибудь прошмыгнул вдруг по коридору, я бы заметил. Мимо кого ещё Рейчел Соландо... должна была пройти, чтобы сюда спуститься?
It's gonna get fucking hectic down here.
Походу, здесь скоро будет очень жарко.
Get down! I'm here!
Не делай этого!
I'm here, get down from there!
Я здесь, спускайся от туда!
Get Hammer down here to weaponize it.
Пусть Хаммер его вооружит.
Hey, put that thing down and get over here.
Эй, брось эту штуковину и иди сюда.
We've gotta get out of here. She's gonna go down!
Давай, нам надо выбираться отсюда.
Get an ambulance down here at once.
Скорую сюда срочно подайте.
Well, he'd be a crack shot if he could get me down here.
Максимум что он может причинить мне сздесь внизу - царапина.
Jack, put down your rifle, and let me walk you out of here before they get here.
Джек, положи винтовку, и позволь мне вывести тебя отсюда, пока они сюда не добрались.
"Collinson, will you get down here?" On my way. I haven't got a magazine.
Коллинсон, ты сможешь выбраться?
I'll call, get a K-9 unit down here.
Я позвоню, позову подразделение К-9 сюда.
So, we're gonna process you here, but you're gonna get booked down in juvenile hall, and that's where your mom's gonna be waiting for you, okay?
Мы тебя здесь зарегистрировали, но тебе надо спуститься в подростковое отделение и отметиться, и там тебя будет ждать твоя мама, хорошо?
Get your ass down here!
Тащи сюда свою задницу!
Do you mind waiting down here while I go get them?
Ты не против подождать тут, пока я не схожу за ними?
Get back here and sit down!
Вернитесь и присядьте!
Should I get the immigration down here?
Может, звякнуть в службу иммиграции?
Willamina knows that when you break the rules, you get to spend all night down here in the basement.
Уиллиамине известнo, чтo нарушительницы пoрядка прoвoдят всю нoчь в пoдвале.
Clay's gonna get Lee or someone down here to make a fourth guy.
Клэй позовёт сюда Ли, или ещё кого-нибудь, нас будет четверо...
We got to get Math down here.
Надо срочно тащить сюда Мэта.
You get that ambulance down here, you tell them there's an officer down, you do it now!
Срочно скорую сюда. Скажи, что ранен офицер. Срочно!
To get the length of the tube that I'm gonna need, I measure from the tip of the nose to the earlobe and down to the xiphoid process, which is here.
Теперь смотрите, нужную мне длину я измерила от кончика носа к мочке уха, и дальше до мочеподобного отростка, вот здесь
Let's get the dogs down here.
Давай запустим туда собак.
Now, before we turn him over to the P.D., we're gonna turn our backs for a second and hope that TJ here doesn't fall down and break his nose or get a black eye.
Теперь, когда мы вернули его обратно в полицейский департамент, мы отвернёмся на секунду и надеемся что Ти-Джей здесь не упадёт и не разобьёт себе нос, не лишится глаза.
So, what do you say I get that limo driver back here and... and he take us on a safe and a better-smelling ride down to Disney Hall?
Что вы скажете, если я вызову нам Хаммер и мы совершим менее запашистую и опасную поездку?
There's about 800 grand in the slush fund. Yeah, get Abby to bring it down. I'll see you when you get here.
¬ фонде дл € подкупа, где то 800 кусков ƒа. ѕошли Ёбби привезти это сюда.
Come on, Christine! Get your ass down here!
Кристин, тащи сюда свою задницу!
I mean, she comes down here to get all her transformational shit done and get her real ass seen and accepted, and once she gets all she needs... are you fucking kidding me?
Она приходит сюда, разобраться во всей своей личностной херне, чтобы её приняли такой, какая она есть, и как только она получает своё... Чего ты мне мозги ебешь?
Here you are, love, get that down you.
Вот, милашки, получите вашу выпивку.
Detective Gabriel and Detective Sanchez, let's get Zuman down here for a chat and see how surprised he is to see Lieutenant Flynn standing upright.
Детектив Гэбриел и детектив Санчес, привезите-ка сюда Зумана для разговора, поглядим, как он удивится, увидев Лейтенанта Флинна на ногах.
A-and get Chief Pope down here, please? A-as soon as possible.
И пожалуйста, разыщите шефа Поупа как можно быстрее.
I pray to Castiel to get his feathery ass down here.
И перед сном помолюсь о том, чтобы его пернатая задница появилась здесь

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]