Hello and welcome tradutor Russo
192 parallel translation
Hello and welcome, all.
Здравствуйте! Всех с приездом!
- Hello and welcome.
- Здравствуйте и добро пожаловать.
Hello and welcome to "Sit Up, Britain."
Владелец : Добро пожаловать на передачу "Взбодрись, Англия".
'Hello and welcome to Bangkok.'
Привет и добро пожаловать в Бангкок.
'Hello and welcome to Bangkok.
Привет и добро пожаловать в Бангкок.
Hello and welcome.
Доброго дня!
Well, hello and welcome to QI, the quiz show where the answers are more interesting than the questions but the questions are completely impossible.
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, телевикторину, где ответы намного интереснее вопросов но и вопросы у нас нереальные.
Hello and welcome to QI, where we hope, finally, to prove Oscar Wilde's theory that there are only two kinds of interesting people - those who know absolutely everything and those who know absolutely nothing.
Приветствую вас на QI, где мы пытаемся доказать теорию Оскара Уайльда : есть только две категории интересных людей - те, кто знают абсолютно все и те, кто не знают абсолютно ничего.
Well, hello and welcome to this special Christmas-shopping - coach-trip and office-lunch edition of QI which, as tradition dictates, takes place in mid-November.
Привет и добро пожаловать на этот специальный рождественский шоппинг-тренинг-экскурс-ланч QI который, как диктует традиция, проходит в середине ноября.
Hello and welcome to QI, the programme that's tough on boredom and the causes of boredom.
Здравствуйте и добро пожаловать на "КьюАй", передачу, которая безжалостна к скуке и её причинам.
Hello. Hello and welcome to QI,
Здравствуйте, здравствуйте, и добро пожаловать на Кью Ай -
Well, hello and welcome to QI, the quiz in which nobody dies and nothing is proved, save that the universe is full of quite interesting things.
Здравствуйте и добро пожаловать на КьюАй, викторину, где никто не умирает и ничего не доказывает, кроме того, что во вселенной много всего весьма интересного.
Hello and welcome to QI, the programme that was originally entitled Fry's Turkish Delight because it's pink and squashy and comes immediately before a cigarette.
Добро пожаловать на КьюАй программу, изначально названную "Турецкий восторг Фрая", потому что она розовая и мягкая, и идет непосредственно перед сигаретой.
Hello and welcome to QI, the quiz that asks the question :
Здравствуйте и добро пожаловать на "КьюАй", игру, которая ставит вопрос :
Hello and welcome to QI, the IQ test for the backward.
Здравствуйте и добро пожаловать на QI, тест на IQ для умных наоборот.
Hello and welcome to day one of the Championships where the players featured on Centre Court today include Andy Roddick, Serena Williams and Britain's best hope for a title, Tom Cavendish.
" Здравствуйте, и добро пожаловать на день первый чемпионата. Сегодня на корте появятся Энди Роддик, Серена Уильямс и главная надежда Великобритании Том Кавендиш.
Hello, my dear colleague and friend. Mr. Prosecutor, welcome.
- Здравствуйте, мой дорогой коллега и друг.
Hello again, and welcome to madagascar Where francisco huron is seeking don roberts.
Ткните-ка её подушками да помягче!
Hello again, and welcome to the show.
Снова здравствуйте и добро пожаловать на шоу.
Hello, good evening, and welcome To another edition of "it's the arts."
Добрый вечер, здравствуйте и добро пожаловать на очередной выпуск "Вот и искусство".
Hello, good evening and welcome to The Middle of the Film.
Привет. Добрый вечер, и добро пожаловать на Середину фильма.
Hello, and welcome to The Middle of the Film the moment where we take a break to invite you to join us, the filmmakers, in Find the Fish.
Привет, и добро пожаловать на Середину фильма... Это тот момент, когда мы ненадолго прервемся, чтобы пригласить вас присоединиться к съемочной группе в игре "Найди рыбку".
Hello, and welcome to University Challenge.
Здравствуйте. Добро пожаловать на "Битву университетов".
Hello, I'm Doug Llewelyn, and welcome to'The People's Court.'
Привет, я - Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных".
Hello, and welcome to A Bit of Fry and Laurie.
Привет и добро пожаловать на "шоу Фрая и Лори"!
Oh, hello... and welcome to Rancho Relaxo.
Здравствуйте! Добро пожаловать в Ранчо Расслабо.
Well, hello there, and welcome to Friendly's.
Ну, вы там здравствуйте, и приветствую В Френдлис.
Hello, and welcome to the Luther Stapes Center for Reproductive Medicine.
Здравствуйте, добро пожаловать в Центр репродуктивной медицины Лютера. Я
Hello there and welcome aboard our millionaire's yacht.
Добро пожаловать на яхту миллионера!
Hello, and welcome to Moviefone.
Здравствуйте, и добро пожаловать в кино-справочную.
Hello, and welcome to Moviefone.
Здравствуйте и добро пожаловать в кино-справочную.
Hello, and welcome to your worst nightmare.
Здравствуйте и добро пожаловать в ваш худший ночной кошмар.
Hello, and welcome aboard.
Здравствуйте, и добро пожаловать на борт.
Hello, and welcome to the Olympic Stadium.
Всем привет, и добро пожаловать на Олимпийский Стадион.
Hello, and welcome to Movie Phone.
Здравствуйте, добро пожаловать в "Кино-справку".
Hello, and welcome to Fantasia 2000.
Привет и добро пожаловать на Фантазию 2000.
You know what? Just say "hello." Tell them we're gonna start a lesbian group on campus, and they're welcome to join.
Скажи, что мы собираемся основать лесбийскую группу в колледже, пусть присоединяются.
Hello, and welcome.
Здравствуйте, добро пожаловать!
Hello, and welcome to Diane!
Здравствуйте и добро пожаловать к Диане!
Hello, and welcome to a remarkable championship bout.
Приветствуем вас на нашем замечательном неподстроенном чемпионате
Hello, and welcome to the show.
Здравствуйте, и чувствуйте себя как дома.
Hello, and welcome back to the Frasier Crane Show.
Здравствуйте, с вами вновь шоу Фрейзера Крейна.
Hello, everyone, and welcome to the theater.
Здравствуйте, все, и добро пожаловать в театр.
Hello, and welcome, ladies and gentlemen, to QI, the BBC's answer to a question that no one has ever asked.
Здравствуйте и добро пожаловать, дамы и господа, на КьюАй, ответ Би-Би-Си на вопрос, который никто и не задавал.
Hello, and welcome to Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel.
Добро пожаловать в самое прекрасное и самое роскошное общежитие молодёжи Амстердама.
Hello, Mr. And Mrs. Hakman... and welcome to the EYE Tech family.
Здравствуйте, мистер и миссис Хэкмен, и добро пожаловать в семью "Ай-Тек".
Hello, everybody, and welcome to this year's Las Vegas lnternational Dodgeball Open brought to you exclusively here on ESPN8 - the "Ocho".
Добро пожаловать на Открытый Чемпионат по доджболу этого года, транслируемый эксклюзивно каналом ИСПН8.
Hello, everybody, and welcome to what you've all been waiting for.
Поприветствуйте тех, кого вы так долго ждали.
APPLAUSE hello and a very good evening to you and welcome to QI. and we avoid cliches like the plague.
- Quite Interesting ( Весьма Интересно ) Здравствуйте, здравствуйте! Добро пожаловать на "КьюАй"!
Hello, hello, hello, hello, hello, and welcome to QI, the show that refreshes the parts other shows don't even have names for.
Привет, привет, привет, привет, привет и добро пожаловать на QI. Наше шоу осветит те вещи, для которых у других даже нет имен.
Well... hello, hello, hello, hello, and welcome to QI, the show that knows what's what like I know the back of my onions.
Здравствуйте, добро пожаловать на "КьюАй" На этом шоу мы знаем что есть что, как я знаю свои костяшки.
and welcome back 16
and welcome 74
welcome 4679
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
and welcome 74
welcome 4679
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome back 1879
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to america 45
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome home 1281
welcome to the show 39
welcome to my life 23
welcome to the jungle 19
welcome to the party 72
welcome to america 45
welcome to your new home 55
welcome to the club 109
welcome to earth 22
welcome home 1281
welcome to the show 39