Hit the brake tradutor Russo
35 parallel translation
The brake! Hit the brake!
- Их нет!
Hit the brake!
Жми на тормоз!
Hit the brake.
выпад тормоз
Lee, hit the brake.
Жми тормоз!
Allen! Allen, hit the brake!
Аллен, жми на тормоза.
Ah! Okay, okay, just hit the brake hard.
Ладно, ладно, дави на тормоза.
Gotta hit the brake.
А теперь тормоз!
As I was just telling your son, about a half mile back I saw him hit the brake lights when he saw me and then speed up again.
Как я и сказал вашему сыну, около полумили назад я увидел, как он притормозил, когда увидел меня, а потом опять ускорился.
Hit the brake, dude. Dude, hit the brake!
Тормози, чувак!
Hit the brake!
Тормози!
When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom.
Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум.
No, no, no, no, your lady hit the brake way too soon.
Нет, нет, нет, ваша дама слишком резко нажала на тормоза.
Hit the brake!
Дави тормоз!
Well, hit the brake!
Жми на тормоза!
Hit the brake like you hate it.
Бьёшь по тормозу как будто его ненавидишь.
Can you hit the brake?
Можете нажать на тормоз?
Hit the brake. Hit the brake!
Нажмите на тормоз!
Adam, hit the brake!
Адам, жми на тормоз!
- Hit the brake!
- Жми на тормоза!
- Phillip, hit the brake!
- Мясник!
And the second those wheels touch the ground, you hit the emergency brake.
И как только колёса тронутся, врубай аварийные тормоза.
Will you please shut up about Lim � n Grove every time I hit the... brake?
Можно не спрашивать про Лимон Гроув каждый раз, когда я... торможу?
Hit the brake.
Жми тормоз!
Hit the brake.
Вы перенесли серьёзную травму ствола мозга.
Just managed to get the brake on before we hit the commuter train.
Просто затормозили, прежде, чем мы столкнулись с пригородныи поездом.
Husband, when I hit the horn, you brake.
Муж, когда я просигналю, жми на тормоза.
I'm gonna hit, resume on the cruise control, pop the brake, it's a go.
Оставь включенным круиз-контроль, я толкну, отпущу тормоза и вперед. Готов?
Can you not hit the gas and the brake at the same time?
Может ты не нажал на газ и тормоз одновременно?
You think she hit the accelerator instead of the brake.
Вы думаете, она нажала на газ вместо тормоза?
I might have hit the clutch instead of the brake and made poor Father Paul the first victim of my Huntington's.
Я, возможно, нажал на сцепление вместо тормоза и сделал бедного отца Пола первой жертвой моего синдрома Хантингтона.
I hit the gas, not the brake.
Я нажал газ вместо тормоза.
Brake. You got to hit the...
- Ты должна нажать...
- so I hit the gas instead of the brake... - Oh.
Жму на тормоз - а попадаю на газ.
hit the brakes 44
hit the floor 17
hit the button 23
hit the gas 25
hit the road 72
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the showers 29
hit the ground 16
hit the deck 34
hit the floor 17
hit the button 23
hit the gas 25
hit the road 72
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the showers 29
hit the ground 16
hit the deck 34
hit them 16
the brakes 31
brakes 52
brake 134
brake horsepower 18
brakes screech 20
brakes squeal 24
hit that 19
the brakes 31
brakes 52
brake 134
brake horsepower 18
brakes screech 20
brakes squeal 24
hit that 19