Hold the elevator tradutor Russo
92 parallel translation
Hold the elevator.
Придержите лифт.
- Hold the elevator!
- ѕодержите лифт!
- Hold the elevator! - We're coming.
Придержите лифт!
- Hold the elevator. - That's all right.
Придержите лифт.
Hold the elevator!
Давайте!
Hold the elevator.
Придержите лифт!
- Okay, I'II hold the elevator.
- Хорошо, я задержу лифт.
Niles, hold the elevator.
Найлс, придержи лифт.
Hold the elevator, Niles.
- Придержи лифт, Найлс.
Just hold the elevator for me, will you?
Попридержите-ка лифт, ладно?
Wait, hold the elevator.
Погодите, подержите дверь!
Hold the elevator.
Придержи лифт.
"Hold the elevator"!
"Задержите лифт!"
- Hold the elevator, please.
- Подождите.
BENDER : Hold the elevator!
Придержите лифт!
Sam... Hold the elevator.
- Ты разрушил мне жизнь!
Hold the elevator!
Придержите лифт!
- Hold the elevator.
Подождите.
Hold the elevator!
Подождите меня!
Oh, hold the elevator.
О, придержите лифт!
I was yelling at you to hold the elevator, asswipe.
Я ж тебе кричала, чтобы ты подержал лифт, придурок.
- Hold the elevator.
- Придержите лифт...
Hold the elevator. Thank you.
Подержите лифт... Спасибо.
Hold the elevator.
Подержи двери.
And can I please get someone to hold the elevator for me?
И можно кого нибудь, что бы придержал лифт для меня?
Hold the elevator.
Задержите лифт. Hold the elevator.
Hey, hold the elevator.
- Эй, подержите лифт.
Hold the elevator for me.
Подержите лифт для меня.
Oh! Hold the elevator!
Придержите лифт!
Hold the elevator!
Я тебе припомню!
Oh, hey, hold the elevator.
Задержите лифт.
Hold the elevator.
Подержите лифт.
Oh, hey. Hold the elevator.
Задержите лифт.
Hold the elevator please!
Придержите лифт, пожалуйста!
Hold the elevator, please.
Подержите лифт, пожалуйста.
hold the elevator!
Придержите лифт!
Hold the elevator.
Задержите лифт.
As a friend, you can lift a heavy object, but you can't drive her to the airport, okay? You can hold the elevator, but only if you see her running down the hallway saying, "Hey, man, please can you hold the elevator?"
Как друг – ты можешь помочь поднять что-то тяжелое, но не можешь везти ее в аэропорт, можешь задержать ей лифт, но только если видишь, как она бежит с криками
Hold the elevator, please!
Придержите лифт, пожалуйста.
Can you hold the elevator?
Придержите лифт.
Hold the elevator! Aah! Wait!
Придержите лифт!
Hold the elevator, please!
Подождите, пожалуйста.
Hold the elevator, wait!
- Джордж!
Hold the elevator!
Придержи лифт!
Why didn't you hold the elevator?
Почему ты не придержал лифт?
Hold him at the elevator.
Веди его к лифту.
Hold the elevator!
Подержите лифт!
I mean, his elevator, the higher technicians to program it, you know, so that his driver would call in the morning, and a security guard would hold it.
я имею в виду его лифт, они нан € ли техников, чтобы настроить его, так, что когда утром позвонит его водитель, охранник придержит лифт.
Hold position behind the elevator shaft.
Займи позицию за шахтой лифта.
♪ ah, it's your thing ♪ ♪ it's your thing ♪ Oh, oh! Hold the elevator.
Задержите лифт.
[Elevator dings] Oh, hold the door.
О, подержите дверь!
hold the door 81
hold the line 129
hold the phone 58
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the elevator 53
elevator 70
hold the line 129
hold the phone 58
hold them 38
hold them off 16
hold them back 19
hold there 32
hold these 24
the elevator 53
elevator 70
elevators 25
elevator bell dings 305
elevator dings 85
hold on 13161
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold on to me 73
hold me tight 34
hold me 244
elevator bell dings 305
elevator dings 85
hold on 13161
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold on to me 73
hold me tight 34
hold me 244
hold it right there 423
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold still 691
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on a moment 33
hold me close 21
hold on one second 255
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold still 691
hold up 1863
hold on a minute 292
hold on a moment 33
hold me close 21
hold on one second 255