English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ H ] / Holy hell

Holy hell tradutor Russo

178 parallel translation
Five rigs going through X-ray and metal detectors would raise holy hell with airport security.
5 парашютных ранцев пройдя через рентген и металлоискатели... поставили бы на уши всю систему безопасности аэропорта.
Holy hell!
- Боже правый!
What in holy hell?
Святые угодники.
She'll raise holy hell.
Она будет рвать и метать.
Holy hell!
Святая преисподняя!
Oh, holy hell, somebody make a tackle!
Oh, черт, кто-нибудь примите решение!
If he pulls through and it turns out to be the business, all holy hell's gonna break loose.
Если ситуация не наладится, то все может выйти из под контроля.
Darry, who in the holy hell are you talking to down there?
Дэрри, с кем, черт возьми, ты там говоришь?
Holy hell.
Понял?
Holy hell.
Черт возьми!
Ninety seconds? Holy hell.
- 90 секунд?
Holy hell!
Мать моя женщина!
- Holy hell be damned I am!
- Ты поедешь со мной. - Черта с два я с тобой поеду.
Doenitz has been kickin the holy hell out of us in the Atlantic.
Дуниц выбил из нас дух на Атлантике.
Holy hell!
Мать святая!
I'd catch holy hell.
- Обрушится весь ад на меня.
Peter, I see you're still fatter than holy hell.
Питер, а ты по-прежнему жирён как чёрт знает кто.
Holy hell, Sim! I'm here, okay?
Черт побери, Сим!
Deacon, you are beating the holy hell out of me, man.
Дикон, ты из меня всю душу выбил.
Holy hell, are my new boxers made of wool?
Мои новые семейки похожи шерстяные,
All i know is that they scare the holy hell out of me.
И я боюсь их до смерти. Будь осторожен, Сэм.
I'm the most recent girl that Donald Crommler gassed, bound, and beat the holy hell out of.
Я последняя девушка, которую Дональд Кроммлер усыпил, связал, и дьявольским способом убил.
Holy hell, man, the record's gone through the roof.
Черт побери, чувак, продажи альбому подскочили до небес.
- Holy hell!
- Офигенно.
Holy hell.
Бог ты мой...
The holy hell of poseidon
Посейдонов ад
Holy hell!
Святой черт!
If you don't tell me what I wanna hear right now, I will rain holy hell upon you, you smart-mouthed little idiot.
Если ты не скажешь мне прямо сейчас, что я хочу от тебя услышать, я смешаю тебя с грязью, маленькая улыбчивая идиотка.
* "If you don't drop a few, girl, * * you won't make it past age forty." * * My girl said, "Hey, looky on that fancy X ray chart." * * Said the doctor, " Holy hell, *
* "ебе не пережить свое сорокалетие. * * ћо € девочка сказала," Ёй, гл € нь на этот стрЄмный – ентген-снимок "* * ј доктор сказал" ќфигеть, "
Holy hell!
Чёрт!
Would you like to explain to me what in the holy hell just happened?
Не хочешь мне объяснить, что это сейчас было?
How in holy hell is that not the worst part, Scott?
Что может быть еще хуже, Скотт?
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio's gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you'll burn in hell You'll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won't be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long...
( вместе ) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
Hell is not within these holy walls, Sergeant Harper, but we have something close to it.
В этих святых стенах нет ада, сержант Харпер, но есть кое-что похожее.
Holy shit! That's a hell of an elk.
ауто еимаи жобеяо!
Holy hell!
- Черт!
In the name of God... In the name of Jesus, God, and the Holy Virgin, I order you back to hell!
Именем Господа именем Иисуса, Господа и Пресвятой девы, изыди!
Holy hell!
Черт возьми!
And, once reborn, we will wield the mighty sword of our Father in holy battle. And we will strike down all those who stand against us into the depths of hell.
И воскреснув, мы поднимем священный меч Отца нашего и пойдем на битву с теми, кто против нас, до самых глубин ада!
Holy bloody hell.
Чёрт побери.
little by little I understand the pain that Holy Katharina mentioned is like in the hell...
Я теперь понимаю, что подразумевала под адскими муками Катарина Бьяскская.
I'm not Blackwell or anything, but, holy cow, what the hell are you guys wearing?
Я не сноб, но, боже ж мой, эти лохмотья вы называете одеждой?
Holy hell.
Чума.
Holy hell!
Во дела! И правда!
So, what the hell do you do... drink holy water and recite the Lord's Prayer backwards, what?
Так, и какого чёрта делать? пить святую воду и читать молитвы на задворках?
Holy... oh, what the hell?
Чёрт.. О, какого..?
What the hell is that?
Holy Mary Mother of God pray for us sinners ii.
These Holy Rollers from Hell want to make me a human sacrifice so they can grow bigger tomatoes.
Эти адовы Святые Фанатики хотят принести меня в жертву, чтобы выращивать помидорки по-крупнее.
Next thing I knew, this guy comes busting in, soaks her with holy water, and sends that demon straight to hell so fast.
Затем, этот парень вломился, облил ее святой водой, и быстро отправил этого демона прямо в ад.
Holy sweet hell.
Господи.
Holy God! What the hell is that?
Святой боже, что это такое?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]