Honest abe tradutor Russo
31 parallel translation
Honest Abe- - he'll show me the way.
Честный Эйб. Он укажет мне путь.
And he says, "Old Honest Abe is about as useful to you as a spittoon cleaner in a whorehouse."
А он и говорит : "Старый честный Эйб нужен тебе, как мойщик плевательниц в борделе."
Thanks to old Honest Abe we have our house back and I learned a valuable lesson.
Благодаря старому доброму Абраму мы вернули наш дом обратно и я изучил, ценный урок.
I wrote "good luck"... next to "Honest Abe" Lincoln.
Я написал "удачи"... рядом с "Честным Эйбом" Линкольном.
- Hello, honest Abe?
— Привет, честный Эб.
One second you're Honest Abe with little rosy cheeks, the next you can't let your slippery little tongue...
Сначала весь такой честный, а потом не хочешь распустить свой скользкий язычок...
Right. Okay, Honest Abe. Of course.
Ясно. "Честный Эйб", конечно.
Hey, hey, "Honest Abe".
Но я же Честный Эйб!
- Honest Abe!
- Честный Эйб!
Honest Abe.
Честный Эйб.
Honest Abe.
- Честный Эйб.
Honest Abe?
Честный Эйб?
HONEST ABE.
Честный Эйб.
Honest Abe.
Слава Линкольну.
I am Honest Abe!
Теперь я Честный Эйб!
Go get him, Honest Abe!
Врежь ему, Честный Эйб!
Honest Abe, can I pin him?
Честный Эйб, можно я его пну?
The great Wyatt Earp and Honest Abe Tucker.
Великий Уайт Эрп и честный Эйб Такер.
If it ain't old Honest Abe herself.
Если это не старый Честный Эйб собственной персоной.
A regular honest Abe you are.
Прямо-таки добрый честный дядя.
I've got a genuine, honest Abe, God-given superpower.
У меня есть настоящая, Богом данная суперсила.
I'm Honest Abe.
Я честна, как ангел.
You're my Honest Abe.
Ах ты мой Честный Эйб.
To my Honest Abe.
За моего Честного Эйба.
To your Honest Abe.
За твоего Честного Эйба.
- Hmm. - Old Honest Abe.
Честный старина Эйб.
Be Honest Abe again.
Я опять Честный Эйб.
- Richard, what happened to being Honest Abe from now on?
- Ричард, ты больше не хочешь быть Честным Эйбом?
well, for one, that's honest, Abe's real hat.
- Во-первых, это настоящая шляпа честного Эйба.
The last thing they want is an honest-abe reporter like me working at The Planet and exposing the truth about them.
Последнее, что им нужно, это честный репортер "Плэнет", разоблачающий их.
And like Abe, be honest.
И как Абрахам, будь честен.
aberdeen 27
abel 193
abernathy 51
abed 435
abecassis 16
honestly 5566
honest 629
honesty 145
honest mistake 29
honest to god 128
abel 193
abernathy 51
abed 435
abecassis 16
honestly 5566
honest 629
honesty 145
honest mistake 29
honest to god 128