Hooked up tradutor Russo
1,326 parallel translation
- Have you used them? Two friends did, though, and they both got hooked up... with really special guys. No.
- Вы тоже там?
How many guys in this unit have ever hooked up a wiretap?
Сколько человек из отдела знают, как подключить прослушку?
This one time, I had this fella named Bell hooked up on this Howard Street condo thing.
Был у меня один парень по фамилии Белл, клюнувший на многоквартирный дом на Говард Стрит.
You know what, I thought maybe she hooked up with you.
Знаете что, я думаю, она, возможно, все время водила вас за нос.
So, you and she never hooked up?
Так что, вы с ней не спали, что ли?
I hooked up with who is right behind me and she won't stop fucking calling me.
Там девушка, с которой я встречалась, она не перестает мне названивать.
Yeah, I do. You hooked up with her?
Ты встречалась с ней?
We hooked up the other night, Jenny.
Мы трахались прошлой ночью, Дженни.
But we've hooked up so much in the past,
Но в прошлом мы уже так много раз делали это, что ничего нового в голову не приходит.
Each guy hooked up with a different chick.
Каждый из парней крутил с другой цыпочкой.
It wasn't hooked up to anything, though.
Думаю это было как-то связано И..
We hooked up for the weekend.
Мы встретились на выходных
No, Paul. Not when I'm hooked up to three IVs.
Нет, Пол, не когда я под капельницей.
After she broke up with that dude, she called me, we went out, we hooked up, we've been dating ever since.
После того как она порвала с тем чуваком, она позвонила мне, мы встретились, перепихнулись, и с того времени мы встречаемся.
Okay, I am not gonna take relationship tips From a woman who has hooked up with... What is it?
Ладно, я не нуждаюсь в советах об отношениях от женщины, которая переспала с сколькими?
You should be passed out or hooked up to an I.V.
Ты должен быть в отключке, или лежать под капельницой.
And, Hazel-you got drunk - And hooked up with your cousin... Twice.
А, Хэйзел, напилась и переспала со своим кузеном... дважды.
I'm hooked up on every continent.
Я останавливался на каждом из континентов.
Yes, Donny broke up with me, but only because he found out I hooked up with Brandon.
Не так всё было! Да, Донни порвал со мной..
Shane and Nikki hooked up on the Pink Ride?
Шейн и Ники занимались сексом на велозабеге?
Oh she hooked up with Jonathan Barcley, this maths genius and It kind of broke my heart actually.
Ну, она стала встречаться с Джонатаном Баркли, этим вундеркиндом и, вообще-то, это разбило мне сердце.
Geez, that's girl's been a writing machine since she hooked up with chase.
Господи, эта девчонка просто как печатная машинка с тех пор, как познакомилась с Чейзом.
Even if you hooked up with my sister and dumped her after three days, I wouldn't be this mad.
Даже если бы ты встречался с моей сестрой и бросил бы её через три дня, я бы не был так зол.
you must've hooked up at least once, right?
Между вами хоть раз что-нибудь было?
We hooked up, we had a good time.
Мы тусовались, приятно проводили время.
- i don't know, her mom says her real dad's just some scumball that she hooked up with, and she's embarrassed she ever slept with him.
- Не знаю. Мама сказала ей, что её отец просто какойто подцепивший её подлец и она очень сожалеет, что переспала с ним.
You hooked up with General Krantz.
Он работает на Генерала Кранца.
Really, last time this guy hooked up with one girl, hour later, hooked up with her twin.
Серьезно, в прошлый раз этот парень подцепил одну девчонку, а через час, подцепил ее близняшку.
Spend The Next Two Years Hooked Up To Machines?
Провести следующие два года подключенным к аппаратам?
He hooked up with her, before I could even tell her I liked her.
Он сошелся с ней еще до того, как я успел сказать ей, что она мне нравится.
Well, Chelsea immediately hooked up with the dickish good-looking one and spent the night in his dorm room.
Ммм. Кароче, Челси сразу же закадрила одного более или менее нормального и провела ночь у него в общаге.
Do not tell me that you hooked up with Lauren last night.
Только не говори, что ты провел с Лорен прошлую ночь.
Lynette, my daughter is hooked up to a machine, and a guy who is complicating her life... a guy that I didn't even know about... might've put her there, so I don't need to be fair.
Линетт, моя дочь подключена к машине, и парень, который усложнял ей жизнь... парень, которога я даже не знаю может быть причастен к этому, поэтому я не должна быть справедливой.
Oh, we hooked up one night in Prague, but it was not a big deal.
О, мы провели одну ночь в Праге, но это ерунда.
- We hooked up a few times.
— Было дело несколько раз.
Last I checked, they hadn't hooked it up, though.
Хотя они его не подключили.
Hadn't hooked it up?
Еще не подключили?
Hey, hey, real group of winners you hooked me up with here, Donnie.
Эй. Вот и наши победители Ты меня сюда привел, Доннии
Well, I didn't order any hooking up, so you just go ahead and unhook whatever it is you hooked.
Хорошо, но я не заказывала отключите, что бы вы там ни подключили.
So glad Robbie hooked this up. This is awesome!
Я рад, что Робби все устроил.
Look, I'm the one who hooked this whole thing up.
Слушай, оно мне надо знать как эта вся хрень зовется?
I understand you hooked it up wrong and you blew it up.
что ты неправильно подключил контакты и взорвал ее.
So I hooked a buzzer up.
Я подключил зуммер.
I thought Fergus hooked you up the other day.
Я думал, что вы подключили его в другой день.
I mean, just for laughs, doing crazy stuff. Romy's dad Mr. Lee is like this big I.T. Guy, and he hooked us up with a file share over bluetooth.
Отец Роми, мистер Ли, крутой айтишник и, благодаря ему, мы можем передавать файлы по блютузу.
How? Well, maybe the texting I was doing before was actually with Brooke, and maybe Brooke just hooked me up with Millie's address.
Ну, может, раньше я на самом деле переписывался с Брук, и, может быть, Брук просто дала мне адрес Милли.
Or three days ago, you hooked Gene up to the solar panels and I nearly electrocuted myself.
Или три дня назад ты прицепил к Джине солнечную батарею, и меня чуть током не убило.
Freddie says Brandon Fulton hooked you up.
Фредди сказал, что это Брэндон Фултон тебя подсадил.
* we can do it till we both wake up * * oh, oh, oh, oh * * girl, you know i'm hooked on you * * and this is what i'll do... * i know you're not gonna sing that song!
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу * * Девушка, вы знаете, я попался на ваш крючок * * и вот что я сделаю... * * Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
I hooked him up with a crypto gig.
- Я нашел для него работу по шифрованию.
Well, I hooked up with a baseball groupie once
Я просто веду пустой разговор.
upsy 47
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
uppercut 41
upstate 42
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
up yours 130
upside down 57
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up and at' em 72
up call 187
up guy 119
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87
up against the wall 84
up and at' em 72
up call 187
up guy 119
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up high 87