English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / I helped her

I helped her tradutor Russo

332 parallel translation
I helped her get that room.
- Я помог ей арендовать эту комнату.
- I helped her carry them over.
- А я помогала их донести.
All she wanted was a divorce, and I helped her by accepting.
Её единственной целью был развод, И мы начали бракоразводный процесс.
We were on a field trip and this girl's contact lens fell out and I helped her look for it.
Была учебная экскурсия, и она уронила контактную линзу.
As long as I helped her out.
Как только я помогу ей на уикенде.
There was an incident that I helped her with, and now she's... grateful.
Был один инцидент, с которым я ей помог, и теперь она... благодарна.
I know Max from way back. I helped her brother get out of jail.
Я был близко с ней знаком Помог ее брату выйти из тюрьмы
I helped her. And I promised her that I'll always just be there... to protect her.
Я помог ей и обещал, что всегда буду рядом, чтобы ее защищать.
I helped her get better quarters, more food.
Я помог ей получить лучшее жилье, лучшую еду.
I helped her. Legend says the princess is the key to stopping Kahn.
Я помогаю, потому-что легеда гласит что Принцесса ключ и может остановить Канна
I helped her exchange all her presents.
Я помогал ей сдавать подарки в комиссионку.
I helped her find a car.
Я помог ей найти машину.
I helped her find a toy rabbit one of the children had lost in the park.
Я помог ей найти игрушечного кролика, которого дети потеряли в парке.
Xev and I made a deal. She said that if I helped her get the key from Stan she would stay away from you and leave you to me alone without any competition from her so I can have you all to myself.
У нас с Зев контракт, если я помогу вытянуть ключ у Стена, она отстанет от тебя.
I helped her.
Я помогла ей.
I think I helped her.
Уверена, что я помогла ей.
And then i helped her.
И потом я помог ей.
I helped her.
Я просто помог ей.
She was a lady in distress and I helped her.
Она была в беде, и я спас её.
"And when I gave birth, Karna and all her coven helped me."
"... И когда я рожала, Карна и те, кто с нею был, помогали мне. "
He helped her do it. I know he did.
Он ей помог, я уверена.
- I helped Harry fix her papers, Mr Martins. - Oh, you did?
Я помог Гарри с ее документами, мистер Мартинс.
"Mr. Vole helped Mrs. French with her business affairs, particularly her income tax returns." Oh, yes, I did.
Мистер Воул помогал миссис Френч в финансовых делах и особенно в заполнении налоговых деклараций.
I helped a girl from my town, Ines, I stayed with her sister, and I sought employment with her ironing.
А теперь поэтому я решила уехать в город,... мне помогла одна девушка из нашей деревни, Инес... она работала в одной гладильне... и устроила туда и меня.
I helped her as far as I could.
Я помог ей, чем смог.
I could have helped her in life.
Я бы его вырастил.
She kissed my bush while I helped Paul fuck her from behind
Она целовала мой лобок, а я помогала Полю трахать ее сзади.
If this is her place, I just helped you break in.
Если это ее квартира, то я, значит, помог вам её взломать.
I know she's in there someplace no matter what we might think of her she's still a white woman that can't be helped.
Я знаю, Макнэр, что она где-то там. Что бы она ни сделала, она белая женщина. Но ничего не изменишь.
I, myself, helped Sara put a few things she especially wanted into her little covered basket.
Я сама помогла упаковать ей то, что она хотела взять с собой.
I once helped a young widow, a similar case. She never showed all her children at the same time.
Я была однажды у молодой вдовы в вашем положении, она не показывала всех детей за раз.
Yesterday I helped your mother move her house.
Вчера я помогал твоей матери передвинуть дом.
But I like her a lot. She's always helped all of us.
И очень много для меня сделала.
When I fell in the dining room, someone helped her carry me to my bed.
Я упала в столовой, кто-то помог ей перетащить меня на кровать.
You won't forget that I was helped in that respect by... her daughter, your wife.
И не забывайте, сэр, что в этом мне помогала ее дочь, ваша супруга, сэр.
Tell her that I've helped you before, so you thought you owed me one.
Скажи, что я сам помогал тебе раньше.
I'm not sure but I do know that there's a part of her that wants to be helped.
Я не уверена, но я знаю, что часть ее хочет, чтобы ей помогли.
She helped me learn how to read, and I showed her how to swing.
Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах.
You promised you'd let her go if I helped you.
Вы обещали отпустить ее, если я вам помогу.
I don't understand. Could I have helped her?
Почему она сделала это?
How can I tell her? How can I express how it felt when he came to my room and helped me to undress. .
- # How can I tell her How can I express # - # Ooh #
I thought you said you could've helped her.
Мне показалось, вы сказали, что могли бы помочь ей.
I know you helped her.
Я знаю, что ты помог ей.
I only helped her because she said she didn't like Steve.
что не переносит Стива.
Oh, at the airport, I helped this woman get her dog into her car.
В аэропорту я помог одной женщине посадить собаку в машину.
Yes, I'd like to think if she'd come in here, I could actually have helped her.
Хочется думать, что если бы она пришла на приём, я смогла бы ей помочь.
I was sure he was the one that helped her escape.
Я была уверена, что это он помог ей сбежать.
I thought I'd helped her.
Мне казалось, что я помог ей.
I helped her to find an apartment.
- Здесь живут мальчики или юноши?
Because of that bitch, I'm in this trouble now I should've helped her then
Из-за этой твари у меня были проблемы, но я ей все равно помог.
I merely helped her with a matter which you refused to...
Вы отказались помочь ей в вопросе...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]