I kill tradutor Russo
27,162 parallel translation
Why do I kill?
Зачем я убиваю?
I kill Santino, they come for me.
А если его убью я - охотиться будут на меня.
Did I kill Maureen?
Убил ли я Марин? Нет.
I can't remember who my father wanted to kill.
Я не помню, кого мой отец хотел убить.
SMITH : I need to kill someone.
Мне нужно убить человека.
I want you to kill me.
Вы должны убить меня.
I'll kill her anyway.
Я всё равно её убью.
I will not kill.
Я не убью его.
I'd kill for a spicy tuna roll right about now.
Я убить готов за ролл с острым тунцом.
I will be free of these shackles soon enough, and I will kill you.
Скоро я сброшу эти оковы и убью тебя.
- Good! I wanna kill some guys!
Хочу кого-нибудь убить!
If you ever tell anyone about this... I will kill you.
Если расскажешь кому-нибудь об этом, я тебя убью.
♪ And I also kill the rats and get tanked ♪
Убиваю крыс и сильно пью.
I want you to kill a warden within the next two days.
Хочу, чтобы ты убил надзирателя через пару дней.
I didn't kill Ruth.
Я не убивал Рут.
I didn't kill her.
Не убивал ее.
Please, I didn't kill Ruth.
Пожалуйста, я не убивал Рут.
You're the only person I know in New York who doesn't want to kill me or put me in a mental hospital.
Ты единственный человек в Нью-Йорке, которого я знаю, который не хочет убить меня или посадить в психбольницу.
But if I did kill her... I would only be fulfilling my duty as the Iron Fist.
Но, если я и убью её, то всего лишь буду выполнять своё предназначение как Железный Кулак.
I kind of got this feeling you're not allowed to kill me.
У меня такое чувство, что тебе нельзя убивать меня.
Because you know I didn't kill your parents.
Потому что ты знаешь, что я не убивала твоих родителей.
I really wanted to kill Bakuto.
Я правда хотела убить Бакуто.
I think that if you kill Harold out of your own vengeance... it'll corrupt your chi.
Я думаю, что если ты убьёшь Гарольда ради мести... это разрушит твою ци.
Which is why I have to kill Harold for you.
И поэтому я убью Гарольда за тебя.
That I didn't kill Wendell then... before you were even born.
Что я не убил Уэнделла тогда... ещё до твоего рождения.
The funny part is that now I'm gonna kill you.
Забавно, что я сейчас тебя убью.
I wasn't gonna kill him.
Я не хотел его убивать.
I won't kill you.
я не убью тебя.
When she attacked me... at first, I thought she was protecting her kill.
Когда она атаковала меня, сначала, я подумал, что она защищает себя.
I think she might kill you if she even senses your disloyalty.
Думаю, что она убьет вас, если не почувствует в вас преданности.
You've got me tied up like I'm the enemy, and they're out there trying to kill the people we care about.
Вы связали меня как будто я враг, а они там пытаются убить наших близких.
I want you to kill my sister.
Чтобы ты убил мою сестру.
I'll kill them.
убью любого.
I'll kill them all.
Всех убью.
When we get out of here, I'm gonna kill you! What am I supposed to do?
Когда выберемся, я тебя прибью!
You are a horrible woman, and I can't wait until those cigarettes kill you.
Ты ужасная женщина. И я с нетерпением жду, когда сигареты тебя убьют.
I just don't want to kill women and children.
Просто не хочу убивать женщин и детей.
-'Cause I'm gonna kill you, son.
- Потому что я убью тебя, сынок.
- Whatever, Davy Diapers. - I will kill you.
- Я тебя убью.
- I'll kill him.
- Я убью его.
I'd kill a priest for a Benadryl.
Я готова убить за бенадрил.
I'll find Ares and I'll kill him.
Я найду Ареса и убью его.
I didn't kill anybody!
Ни кого не убивал!
I would kill anybody that hurt you.
Я убью любого, кто тебя обидит.
Because if he does not leave England, I will kill him.
Если он не уедет из Англии, то я убью его.
I will find you and I will kill you.
Я найду и убью тебя.
Well, I shall ask him why he's been sent to kill me... and by who.
Я спрошу его, почему его подослали меня убить... и кто.
I would kill for a mulatto - the Danish pay double.
Убила бы за мулатку... Датчанин платит вдвойне.
He's the one I wish to kill.
"ее мне хочется убить."
I have something of great value to your nation, something the British are trying to kill me for.
Я обладаю кое-чем очень ценным для вашей нации. Тем, за что британцы пытаются меня убить.
Someone has been brought to London to try and kill me, and I will need your eyes and ears from now on.
Кто-то приехал в Лондон, чтобы убить меня. И отныне мне также потребуются твои глаза и уши.