I killed them all tradutor Russo
80 parallel translation
I killed them all on Takechi's orders with this sword!
Я убил их всех по приказу Такэти вот этим мечом!
But I think I killed them all.
Думаю, я их всех убил.
I KILLED THEM ALL!
Убил их всех!
I killed them, I killed them all!
Я убил их всех!
I killed them all.
Я убил их всех.
Oh, Jesus, I killed them all!
Я их завалил.
I killed them all.
Я их всех перебил.
You and I killed them all, remember?
Мы с тобой их всех перебили, помнишь?
I killed them all!
Я их всех убил!
I killed them all.
Я убила их всех.
I killed them all. J-just- - just get me away from here.
Не важно сколько умерло человек, это я их убил.
Well, look, it's not like I killed them all.
Ну, я не всех их убил.
- Christian, I killed them all.
- Кристиан, я всех убила.
I killed them all except one. and now, I'm HERE.
пока не остался один.
CHIBI CHAAAN ( I killed them all )
ЧИБИ ЧААН ( Я всех их убил )
Look at my best friends, I killed them all.
Посмотри на моих лучших друзей, я убил их всех.
I wondered if the fact... that I'd been miraculously spared... didn't make me look as if... I'd killed them all.
Я размышлял, то что я был чудесным образом сбережён и это не делает из меня убийцу.
I must've killed all three of them.
Похоже, это я убил всех троих.
I'd throw them all into the army. They killed a bloke.
Я б их всех в армию загнала!
I could have killed them all.
Я мог бы убить всех.
And I have killed them all.
И я убивал их всех.
I heard he killed them all but one.
Я слышал, что он убил их всех кроме одного.
I was the one who killed them all but I did not destroy them all
Но всех я не уничтожил!
Yeah, so, a lot more guys in make-up probably, cos make-up's just crazy, Native Americans used to wear it and it did all right for them until... until... well, till you killed them all, I suppose.
И.. так... будет больше парней с макияжем я полагаю, потому что макияж это нечто, Коренные американцы его использовали, Всё у них было ничего пока... пока... Ну, вы не переубивали их всех, я думаю.
Two months before - - your distress signal - - the message I heard - - you said, "it killed them all."
2 месяца, прежде чем - - Твой сигнал бедствия - - сообщение, что я слышал - - ты сказала, "оно убило их всех".
After all that we've done, I thought they would be fighting back by now, but I guess we haven't killed enough of them.
Я надеялся, что после такого погрома они сами начнут драться... Может, надо убить побольше народу.
What I don't know, all them things that I don't know could get you killed if I come to know them.
То что я не знаю, все те делишки которых я не знаю... могу прибить тебя, если узнаю о них.
I'm using all my resources to find out who killed them.
Я задействовал всех своих людей, чтобы выяснить, кто их убил.
Therefore, Women Elders and even children, I gruelly killed them all
Потому женщин, стариков и даже детей - я беспощадно убивал всех.
I killed all of them.
Я убила их всех.
Well, all I can say is, if we killed them, they must have been bad guys.
Ну, все что я могу сказать, если мы убили их, значит они были плохими парнями
I can't stand the fact that the person who killed all the people... that have made a relationship with me, and made them suffer... is alive.
Ваша вина в том, что вы не дали мне пристрелить Пэк Сана. Он погубил всех, кто был мне дорог, заставил меня пройти через ад, и до сих пор жив.
"She killed them all, so I had to kill her"?
ќна их убила, а € защищалс €?
I thought we killed them all.
Я думал, мы их всех убили.
Unfortunately, those are the same shoes that were worn by the man who killed Carver, and I'm certain that if we send those to the lab, they'll have Carver's blood all over them.
К сожалению, на вас такая же обувь, какая была на человеке, который убил Карвера. И я уверен, что если мы отправим ботинки в лабораторию, то на них будет кровь Карвера.
Yes. I killed all of them.
Да, я убил их всех.
I'm sure you killed all the Jedi, my master. Of course I got them all, yo.
Конечно всех.
Well, you know... I hear you been telling about how you killed all them Jenkins brothers.
Ну, как сказать... Слышал, ты рассказывал, как убил всех братьев Дженкине.
You all said I killed them, You didn't believe me.
Вы все говорили, что я их убил. Ты мне не верил.
I've killed all of them.
Я убил их всех.
They're all dead now, because I killed them.
Теперь они все мертвы, ведь я их убил.
I was told that brave men killed them all.
Мне рассказывали, что храбрые мужи убили их всех.
I killed all of them.
Я убил их всех.
I killed them... all.
Я их убил... Всех.
You really think I would leave my hashtag all over someone's house after I killed them?
Вы на самом деле думаете, что оставлял бы свои хэштеги в чьем-то доме, после того, как убил кого-то?
Yeah, well, I didn't really know them, but her father was working for my father when all those people were killed.
Ну, в принципе, я их не очень-то знал, но ее отец работал на моего отца, когда все эти люди погибли.
I I killed them all.
Я убил их.
I'll just tell them how we all tried to stop it and couldn't, and the two of you were killed in the process, by Danberg, of course.
Я просто расскажу всем, как мы пытались всё остановить и не смогли, а вы были убиты в процессе, Денбергом, конечно.
I can only tell you that none of them are here today because they have all been killed in the commission of crimes or otherwise incarcerated.
Могу только сказать, что никто из них сегодня здесь не присутствует, потому что все они либо убиты во время совершения преступлений, либо заключены под стражу.
I was starting to think she killed, breaded and ate them all.
А я уж было начала думать, что она убила, зажарила и съела их всех.
I think we killed them all.
Я думаю, мы их всех уложили.