I need a phone tradutor Russo
309 parallel translation
- I need a phone.
Мне нужен телефон.
I need a phone company inside there to trace any long distance calls
Мне нужна телефонная станция прямо здесь, чтобы отслеживать все междугородние звонки.
I need a phone.
Мне не нужна комната.
- Yo, I need a phone. I need something.
- Мне нужен телефон.
I need a phone.
Мне нужен телефон.
Get it fixed! - I need a phone!
Если мы будем критиковать Кубу они никогда нас не впустят назад.
I need you to phone my folks, I want you to tell them that I'm fine and everything's OK, that I'm just going to go travelling for a little bit.
Позвони моим родителям, скажи, что со мной всё хорошо и вообще всё хорошо, просто я собираюсь попутешествовать подольше.
I need to make a phone call.
Телефон.
First of all, I need to make a phone call.
Для начала, мне нужно кое-кому позвонить.
I need to make a call, but our phone's not working.
Мне нужно позвонить, а у нас телефон не работает.
I need to make a phone call.
Примите заказ.
You must excuse me, Arturo, I need to make a phone call.
Вы должны извинить меня, Артуро, мне надо позвонить.
I need long enough to make a few phone calls, okay?
Столько, чтобы сделать несколько звонков, хорошо?
Please, I need to use a phone!
Пожалуйста, мне нужен телефон.
Could I use your phone? I need to call a locksmith.
Надо вызвать мастера.
I need to get to a phone, and I need to call my boss.
ћне нужно добратьс € до телефона и позвонить своему боссу.
Yeah... by noon tomorrow I need a list of names of friends... phone numbers... relatives
Да... к завтрашнему дню мне нужен список ее друзей, номера телефонов... родственников.
.. but if you need to make a phone call, or if you want a coffee, I could help you.
.. но если вам нужно позвонить или вы хотите кофе, я могу помочь вам.
I need a portable phone.
Мне нужен мобильный телефон.
Answer the phone. I need a man!
Поднимите трубку, мне нужен парень.
Last thing I need is a cop showing up here'cause your daddy sees our number on the phone bill.
Не хочу, чтобы сюда заявилась полиция, когда твой папа увидит его номер в телефонном счете.
Excuse me, sir, I'm expecting a call. I need that phone.
Мне надо исПользовать этот телефон.
And then the radio went glitchy, so I just need to get down and use a phone.
И тут радио забарахлило, поэтому мне пришлось спуститься чтобы позвонить.
- Nah, I don't need no son to give me no guilt trip about a phone.
Не хватало ещё, чтобы сын читал мне нотации о неработающем телефоне.
Do I have a phone number? Do I have a job? Why do I need money?
Зачем мне нужны денги?
I NEED YOU TO GET A MR. SABATINO ON THE PHONE.
Мне нужно, чтобы ты позвонила Сабатино.
I need to find a phone before I miss out on the deal of my life.
Мне нужно найти телефон, пока я не пропустил главную сделку своей жизни.
I just need to get my car back. I also have a phone.
Я лучше вызову машину.
I need to make a phone call.
Пойду позвоню.
Do you have a phone number ln case I need to contact you about bills?
Так, у тебя есть телефон, если нужно будет связаться насчет счетов?
A phone call. I just need a phone call.
Нужно, чтоб он сделал один телефонный звонок.
I'll remember that if I ever need to phone a friend, OK?
А ну да, мне надо кому-нибудь позвонить, узнать, что это такое,
I need a cell phone trace.
Нужно определить местонахождение мобильного.
What you need a phone for if I had one?
Зачем вам телефон, если б он у меня и был?
I need a bigger cell phone.
Надо было завести телефон побольше!
I NEED TO GO INTO A PHONE BOOTH AND JERK OFF.
Мне надо срочно посетить телефонную кабину - сдрочнуть.
And I'm gonna need a phone.
А еще мне понадобится телефон.
I will need a phone number where I can reach you.
Мне нужен телефон, по которому я смогу с тобой связаться.
I need to pull some prints off a phone.
Mне нужно снять отпечатки с телефона.
If you don't tell me what I need to know, I'm gonna have to make a phone call.
Если Вы не расскажите мне, то что я должен знать, я узнаю это по телефону.
I've been here all alone, I said at work to me not bothered besides, I turned off the phone, I even turned off the fax, to be in absolute peace, I need to work on a very major contract.
Я был здесь совершенно один, я сказал на работе, чтобы меня не беспокоили, к тому же, я отключил телефон, я даже отключил факс, чтобы быть в абсолютном покое, мне надо поработать над очень серьёзным контрактом.
I mean, we really need a phone.
Нам очень нужен телефон.
I need to make a phone call
Запрешь их на ключ. А мне нужно сделать несколько звонков.
I need to make a phone call.
Мне надо позвонить.
On the phone I was saying they need to get a room ready for you.
По телефону я попросил, чтобы для тебе подготовили комнату.
Hey! I need help here. That was a phone call from upstairs.
Мне нужна помощь, звонили сверху!
I'll also need a cell phone.
Мне нужно ogse мобильного телефона.
If you need a cell phone, I'll make you a deal.
Если вздумаете купить мобильник, для вас особые скидки.
I need a triangulation on Detective Torres'cell phone.
Мне надо установить, где находится сотовый телефон следователя Торреса.
Look, I need that phone for a minute.
Дайте телефон, мне очень нужно. Давайте. - А вы отдадите?
First of all, I need to make a phone call.
Прежде всего, я должен сделать телефонный звонок.
i need coffee 49
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254
i need money 156
i need a vacation 23
i need your help 2061
i need to pee 72
i need help 596
i need more 115
i need a miracle 23
i need to tell you something 251
i need to go 254