English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / Ig

Ig tradutor Russo

105 parallel translation
Ig... natius...
Иг... натий...
I remember earlier this year, IG Farben ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory.
Я помню, как в начале года концерн ИГ Фарбен заказал... поезд, полный венгров, для своего химического завода.
Why do you think I can help you if I can't help IG Farben?
Почему Вы считаете, что я могу Вам помочь, если я не сумел этого сделать для самого концерна ИГ Фарбен?
Ig's got stories.
У Игги есть, что рассказать.
Every time... Every time Black people wanna have a good time, some ig'nant ass...
Каждый раз, каждый раз, когда чёрные хотят развлечься,
Ig you don't play ball, i will leave you in sona to rot.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
We giving IG shots to everyone who came in contact with your patient.
Мы вкалываем иммуноглобулин всем, кто контактировал с твоей пациенткой.
- It was an IG-88 thermite charge.
Это был термитный заряд IG-88
Absolutely not Nastiu Ig..
Меня не смущает, Настя...
IG-88 turns 27,
IG-88 стукнуло 27,
'Cause you're gonna need one when you report to the IG first thing in the morning.
Потому что он понадобится тебе при отчете Генеральному прокурору первым делом утром.
Anything happened, this case would have been handed over to my IG for a 2B investigation.
Что-то произошло, это дело будет поручено моей группе для официального расследования.
IG : Clay.
Клэй.
- It's the Ig Nobel Awards.
Шнобелевская? Да. Ig Nobel Awards
On the right is the inventor of the Ig Nobel Prize, Marc Abrahams.
Справа сам основатель премии, Марк Абрахамз.
I'm proud to say that in our audience, we have a winner of the Ig Nobel Prize, Professor Chris McManus!
Я с гордостью объявляю, что в нашей студии находится победитель этой премии, профессор Крис МакМанус!
Perhaps you'd like to tell us the reason you won the Ig Nobel Prize.
Поделитесь с нами, за что вам дали Шнобелевскую премию.
Anyway, the next best thing to winning a Nobel Prize is winning an Ig Nobel Prize.
В итоге, вторая премия после Нобелевской - Шнобелевская.
JEREMY : So, here goes z " Sz'ig on one timed lap.
Итак, вот Стиг идет на свой первый круг.
The whole family's gotta put up a united front for Ig.
Вся семья должна защитить Ига единым фронтом.
Ig, I believe you.
Иг, я тебе верю.
A little early for you to start drinking, ain't it, Ig?
Немного рано для того, чтобы начать напиваться.
Listen, Ig, if you're looking for a friendlier place to grab a drink, I get off at five.
Слушай, Иг, если хочешь выпить где поуютней, - я заканчиваю в пять.
Ig Perrish... he murdered her and he is still walking the streets.
Иг Перриш убил её и разгуливает по улицам города!
Christ, Ig.
- Господи, Иг! - Оставь меня,
- Come on, Ig.
- Нахуй Бога!
Yeah, I didn't even think you liked girls, Ig.
- А я думал, тебе не нравятся девочки, Иг.
Ig! Ig!
Иг!
Ig!
Иг!
- Ig! Ig!
Иг!
Ig. Hey, Terry, your brother here's a total fucking lunatic.
Слушай, Терри, у тебя брат просто ебанутый.
Hey, Ig, nice look for you. Showing your true nature?
Эй, Иг, интересный прикид.
Come on, Ig, admit you killed her. It'd be such a huge scoop for me.
- Иг, признай, что убил её - для меня это будет величайшей сенсацией!
Thought I told you I don't want you coming around here no more, Ig.
Я же вроде сказал, что не хочу, чтобы ты сюда приходил,
I don't want to ever be the reason for any of your regrets, Ig.
Я не хочу, чтобы ты сожалел обо мне, Иг.
No one does that, Ig.
Никто так не поступает, Иг.
Please, Ig. No! Tell me!
- Прошу, Иг...
Please, Ig.
Пожалуйста, Иг.
When's the last time you saw Merrin, Ig?
Когда ты в последний раз видел Меррин, Иг?
'The IG Farben building.
Здание IG Farben.
Have you heard about the verdict in the IG Farben case?
Вы слышали о решении в деле Фарбен?
Ah, is this IG?
Ой, Ай-Джи?
Hey, Ig, what does it feel like to get away with murder?
Эй, Иг!
Oh, sit back down, Ig.
- Сядь, Иг.
Ig, look, I...
Иг, слушай, мне...
Hey, Ig?
Иг...
Ig!
Ты отдал
Ig.
Иг.
What's going on, Ig?
Что происходит, Иг?
Hey, Ig, whoa.
Ну, Иг, как оно?
Good morning, Ig.
Доброе утро, Иг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]