English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / In local news

In local news tradutor Russo

58 parallel translation
In local news, a kidnapping today in Bel Air.
Последние новости - сегодня в Бэл Эйр произошло похищение.
And in local news, WLKO, Louisville, has gained access to a 500-page dossier... on former Brown Williamson research head, Jeffrey Wigand, detailing charges of shoplifting and failing to pay child support.
Телестанция Луивилля получила досье на бывшего исследователя компании "Браун и Уильямсон" Джеффри Вайганда, где сказано, что он воровал из магазинов и не платил алименты.
In local news, a tragic car accident took the life of fortlands area computer software entrepreneur, William Sud..
В местных новостях, Гибель, молодого програмного предпренимателя, Вильяма Сада в автомобильнойкатастрофе..
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
In local news, a sexy new trend has emerged at James Woods High.
Лоис, иммигранты не берут милостыню. Они просто берут один ДВД в месяц из дома, который убирают, пока у них не соберется серьёзная коллекция.
/ In local news tonight, /
Переходим к местным новостям,
In local news, blood related crime is on the rise with a staggering 1 in 10 people being confronted by subsider activity in the last month.
РЕЗКИЙ РОСТ ПРЕСТУПЛЕНИЙ, СВЯЗАННЫЙ С НЕДОСТАТКОМ КРОВИ. КАЖДЫЙ ДЕСЯТЫЙ ЖИТЕЛЬ СТОЛКНУЛСЯ С ПРОТИВОПРАВНЫМИДЕЙСТВИЯМИ СО СТОРОНЫ ДЕГРАДАНТОВ.
Jamie Willens'picture had appeared in local news reports over the last few weeks, and her image had been plastered all over the Internet.
Фотография Джемми Вилленс то и дело появлялась в местных новостях последние несколько недель, её изображение разошлось по всему интернету.
In local news, a woman was brutally murdered in the Griffin Room bar downtown.
А теперь местные новости, была жестоко убита женщина в баре Гриффин Рум в центре города.
In local news, Mayor West signed a bill today...
Мэр Вест сегодня подписал законопроект...
In local news,
К местным новостям :
And in local news, the trial of Bree Van de Kamp is set to begin tomorrow.
Смотрите в выпуске новостей, завтра начинется суд по делу Бри Ван Де Камп.
So I got started in local news, then an NBC affiliate before I landed my own series of investigative reports.
Итак, для начала я устроилась в местные новости, потом в филиал NBC, а после этого добилась собственной передачи о расследованиях.
And in local news, billionaire Oliver Queen has returned once again to Starling City.
И к местным новостям. Миллионер Оливер Куинн вновь вернулся в Старлинг Сити.
And in local news, billionaire Oliver Queen has returned once again to Starling City.
миллиардер Оливер Квин Вернулся в Старлинг Сити в очередной раз
In local news, a Beaumont massage parlor was raided today.
О местных новостях. В салоне массажа Beaumont сегодня был произведен обыск.
In local news, the father of murdered Brisbane boy Thomas Murnane was last night assisting police with their inquiries.
Отец убитого в Брисбене мальчика Томаса Марнэна прошлой ночью помогал расследованию полиции.
And in local news,
Местные новости,
In local news, no one cares what's in your friggin'house, you jagweed. "
Местные новости, всем наплевать, что там в твоём долбаном домике, говнюк. "
In local news, goodbye, Chief Red Savage, hello, Pedro the Prairie Dog!
В местных новостях : "Прощай, красный вождь, привет, Педро, степной пёс!"
IN LOCAL NEWS, ANOTHER NUDE BODY,
Местные новости :
In the local news there was a different kind of tragedy today.
А в нашем городе другая трагедия.
It's like a local news team in there.
Напоминает команду местных ТВ новостей.
Channel 12 News, local in our area.
Думаю : "Начинается интересное".
MEANWHILE, IN RELATED NEWS, A POLITICAL ADVERTISEMENT AIRING ON LOCAL STATIONS IS CAUSING A REACTION.
Тем временем, о сопутствующих новостях – политическая реклама, показанная местными каналами, вызвала реакцию.
Tonight, in the news, two local men arrested as part of an illegal steroid ring. - Great.
- То-то же.
Okay. Fact, every 30 seconds in this country a person of color jumps up and down and waves their arms behind a local news reporter.
что каждые 30 секунд в этой стране чернокожий подпрыгивает и машет руками сзади репортера.
When I knew I was coming here I went online and found out that the local paper here in Tennessee is the Lebanon News Sentinel.
Определившись с датой, я вышла в Интернет,.. ... нашла местную газету - это "Лебанон ньюс сентинл" - и из дома...
And in lighter news, it's time to turn our spotlight on a local loony.
И в горячих новостях время переключиться на местную сумасшедшую.
I just got a job in L.A. anchoring the local news, and I'm throwing a little party to celebrate.
Я только что получила работу в Лос-Анджелесе, связанную с местными новостями, и я устраиваю небольшую вечеринку по этому поводу.
This means the local TV news channel has to think of things other than Reliant crashes to put in its bulletins.
Это означает, что местные новостные каналы должны думать о чём-то другом, нежели о том, как поместить новость об аварии с участием Reliant
TV news and weather reports usually put current local temps in the corner.
Новостные передачи и прогнозы погоды обычно помещают температуру в угол экрана.
I'd probably get in the local paper in Manchester if it was a light news day.
Возможно, это будет в местной газете в Манчестере, типа Newsday.
We are headed to a farm which was in the local news.
Мы отправляемся на ферму которая упоминалась В местных новостях
Good news is, he's local- - lives in Santa Monica.
Хорошая новость - он местный - живет в Санта-Монике.
Jilly processed this clip from a local news station in Shanghai.
Джилли обрабатывала этот ролик от местной новостной станции в Шанхае.
But? Except you managed to undermine my authority to every cop in this department by directly disobeying an order on the local news!
За исключением того, что ты подрываешь своими действиями мой авторитет, поскольку я запретила кому бы то ни было из полицейских этого департамента общаться с журналистами!
Though there is no official confirmation on whether or not a chemical plume exists in the groundwater below Bensenville, Scientists contacted by channel 6 news posit There could be a potential flow moving underneath a local elementary school.
Хотя нет никакого официального подтверждения наличия или отсутствия химического шлейфа в грунтовых водах под Бенсенвиллем, ученые, с которыми связался отдел новостей 6-го канала, предполагают возможность наличия потока, движущегося под местной начальной школой.
Adam's gone off in a huff and Yvonne has had a meltdown on the local news.
Адам свалил в приступе ярости, а Ивонн вышла из себя в интервью местным новостям.
Jon, I want Post and Daily News quotes in time for local morning radio.
Джон, я хочу цитаты из Post и Daily News как раз к эфиру местного радио.
In related news, police are reporting that a local woman, Kimberly Guerin, was killed in her apartment here at the Ivanhoe and then moved to a field nearby.
В новостях, полиция сообщает что местная женщина, Кимберли Гуерин была убита в ее квартире, здесь в Айвенго, после чего ее переместили в поле неподалеку.
I can't find anything in the local news about Merriam's suicide last night.
И не смогла найти в местных новостях чего-либо о самоубийстве Мирриам прошлой ночью.
I'm sticking with, "this sucks." In local news, former U.T. starting quarterback Kyle Parks was arrested last night...
Я останусь при своем "провал".
There was something in the local news.
Есть кое-что интересненькое в местных новостях.
Miami Metro is seeking the public's help in locating a local man, Oliver Saxon, in connection with a string of grisly recordings that were recently obtained by channel eight news.
Полиция Майами просит помочь выявить местоположение мужчины по имени Оливер Саксон, в связи с серией ужасающих видеозаписей, которые были ранее показаны по 8 каналу.
In other news, local police have confirmed the body found in communal gardens in Addlesham is that of Callum Reid.
К другим новостям : районная полиция подтвердила, что тело, найденное а общественном парке в Эддлшеме, принадлежит Каллуму Риду.
This morning in time for the local news,
Сегодня утром во время местных новостей
They would cart me off in front of the local news.
Они бы увезли меня и показали по всем местным новостям.
Today, Ms. Locke is back in the news with a sensational memoir that's causing a stir around the world thanks to her response to a local reporter's question.
Сегодня мисс Лок вернулась в сводку новостей со своими сенсационными мемуарами, которые вызвали ажиотаж во всем мире, благодаря её сегодняшнему интервь с местными репортёрами.
Just a few mentions on the local news and in the L.A. Times.
Сообщили на парочке местных телеканалах и в "Л.А Таймс."
Good news, I hope? They were successful in planting the shrill-infested weapons in the local armory.
Им удалось внедрить шриллов в местный арсенал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]