It says here tradutor Russo
1,255 parallel translation
It says here that before Social Security, half of all seniors died in poverty.
Здесь говорится, что до социального обеспечения половина всех пожилых умирали в нищете.
And the only people that the killer goes after are skilled samurai. And it says here that they've gotten fed up and put a ten ryo bounty on his head.
что за голову убийцы дают десять рё.
It says here...
- Так здесь написано...
Well, hold on, it says here...
Так, подожди, здесь говориться...
- That's what it says here.
- " ак здесь сказано.
Look, it says here the tickets went to some guy named Alex Hitchens.
Нет. Вилеты купил какой-то парень по имени Алекс Хитченс.
And I can't believe what it says here :
Это настолько ужасно, что я не верю своим глазам :
It says here that you're a neo-Nazi.
Здесь написано, что ты неонацист.
- May 2001, it says here.
- Май 2001-го, здесь написано
The thing is, it says here
Да, только здесь четко сказано :
But it says here we gave her the warfarin. And I do know what induced means.
Но тут написано, что мы дали ей варфарин, а я знаю, что значит "вызванный"...
Well, okay, it says here that I learned something. And... I knew all this stuff already.
Тут написано, что я чему-то научился, а я всё это уже знал, так что...
It says here that it's a... 300 foot drop.
Тут написано, что там... стометровое падение.
It says here right on the sheet.
" ут же написано.
It says here that you've requested to be incarcerated somewhere near your home here in Chicago.
Здесь указано, что вы просили о предоставлении возможности отбытия срока где-нибудь поблизости от вашего дома в Чикаго.
It says here a good cocker "would think nothing of cleaning his cock's wounded head " by sticking it in his mouth and sucking it clean. "
Здесь написано, что хороший владелец бойцового петуха запросто мог почистить раненую голову своего питомца, засунув ее себе в рот и обсосав.
oh, it says here interpol was able to arrest him due to an anonymous tip.
- Да, тут сказано, что Интерпол смог арестовать его благодаря помощи анонима
It says here you sent an e-mail to Bridgette Crosby.
Здесь говорится, что ты послал электронную почту Кросби.
It says here, that's your name.
Это же ваше имя.
It says here that Eric got an "I-n-c" in gym class.
Здесь говорится, что Эрик получил "I-n-c" на уроке физкультуры.
It says here he used a stepladder.
Написано, что он воспользовался стремянкой.
It says here that you tried to enlist in the Marines.
Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту.
It says here she's musical.
Здесь написано, что она музыкальна.
It says here : "The mayor Cecina, Arturo Pandolfi..."
"Мэр Чечины, Артуро Пандольфи,"
It says here you were the CEO of Snaptime lndustries.
Здесь сказано, что вы управляли компанией "Снэптайм индастриз".
Mr. Daughtry, it says here you've been excused from jury duty three times before?
Мистер Доэтри, здесь сказано... что вас уже трижды освобождали от обязанностей присяжного заседателя.
It says here your husband died, you had a boyfriend who killed himself, and you suffer from alcoholism.
Здесь сказано, что ваш муж умер, ваш приятель покончил с собой, а вы страдаете от алкоголизма.
It says here the cause of death was a malignant brain tumor.
Здесь сказано, что причина смерти - злокачественная опухоль мозга.
Well, you're 42 years old and it says here you've never had a prostate exam.
Ну, вам уже 42 года, а тут сказано, что вы не проходили тест простаты.
It says right here on the final sheet he is!
Но здесь на последней странице говориться что он черный!
Rudi's got chemistry here that says if that leak's not shut down ASAP, it's gonna reach the ocean,
Руди занялся химией и выяснил, что если источник заражения не будет локализован, эта дрянь достигнет океана.
It says once you make it down here alive you're already dead.
"Если спустился сюда живым - тебя уже нет"!
Here it says you're EVIL.
Тут еще сказано, что ты агрессивен.
It even says so here.
Здесь так и написано :
It says here you gave him glucose.
Попрыгайте и согреетесь.
It says "quarantine" on the inside of the hatch to keep you down here, keep you scared.
На внутренней стороне люка написано "карантин", чтобы ты оставался здесь, напуганный.
It says so here.
Вот тут написано.
Well because it says so, right here.
Потому что здесь так сказано.
Yes of course, it says right here!
Да, конечно, прямо здесь написано.
The person who says you-know-what gets it. - But here - - Shoemaker gets it instead.
Но по легенде тот, кто произнесёт... человек, который скажет сам знаешь что, умрёт.
It says here : 'Dr A. Visits Stein.'
- Смотрите, пометка...
And it says she's doing some final touches... on an extra special presentation for you, and she'll be right here.
Она пишет, что заканчивает вашу суперэксклюзивную презентацию и придёт через минуту.
Um, according to the form here, Mr. Sparrow... it says the men took the car from you at gunpoint, correct?
Если верить заявлению, мистер Спарроу, люди отняли машину под дулом пистолета. Правильно?
Well, it says right here that he owns this bookstore.
Здесь говорится, что он владелец этого книжного магазина.
I'm reading it right now, and it says you want to see me. So why don't you come on over here and... and drink some wine, or make love, or something.
Ты оставила мне записку в ней сказано, что ты хочешь меня видеть, так что приезжай
- It says'communist'here.
- Тут написано "коммунистка".
Here it says : "This cowardly attack was English launched in the middle of the night."
Тут написано... "Подлый удар был нанесен англичанами под покровом ночи".
I thought he just knew, but... it says it right here.
Я думала, он знал, но он просто увидел надпись.
I can't really tell from here but it says on the label
Я отсюда не вижу, но ты прочти, есть наклейка.
It says right here,
Это написано здесь,
No, ma'am, it says right here,
Нет, мэм, тут сказано,
it says 917
it says so right here 17
it says that 32
it says right here 37
says here 24
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
it says so right here 17
it says that 32
it says right here 37
says here 24
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106