Junior year tradutor Russo
253 parallel translation
Head of the Debating Club, Associate Newspaper Editor his junior year... "
Глава дискуссионного клуба, один из редакторов университетской газеты ". Это только на первом курсе, теперь старшие курсы...
But then after our junior year his parents moved away.
Вскоре он уехал с родителями.
I'm going to run a 3 : 49 here by my junior year.
Я собираюсь пробегать 3 км за 3 : 49 к концу первого курса университета.
Remember that junior year abroad programme?
Помнишь ту программу обучения за рубежом?
It wasn't until junior year that things got kind of serious.
Между нами ничего не было до того года, когда мы начали вместе работать над годовым вестником. Вот только тогда появилось что-то серьёзное.
Well, he was leaving anyway for his junior year abroad.
Он в любом случае хотел уехать на год за границу.
It's an option, dad. Junior year.
Это только по желанию, пап, и не на первом курсе.
Junior year.
Школьные годы!
Andie, as much as I admire your devotion to high-school ritual I can't believe you paid 34.95 so you could look back on the disaster otherwise known as junior year.
Я восхищаюсь твоей преданностью школьным ритуалам, но я не могу поверить, что ты заплатила 34, 95 $, чтобы ты могла посмотреть на кошмар, который называется школой.
So tell me what happened to Ross, junior year at Disneyland.
Тогда расскажи мне, что случилось с Россом на первом курсе в Диснейленде.
- It was my junior year.
- Я заканчивала учебу. - В школе или в колледже?
WHAT'S HIS NAME, UM... BILLY THE ASSHOLE'S BIRTHDAY PARTY IN JUNIOR YEAR?
Как там его звали – вечеринку на дне рождения Билли Засранца на первом курсе?
I MET HIS DAD IN JUNIOR YEAR, BUT... BELIEVE ME, BEFORE THAT, I DID SOME... PRETTY...
Я встретила его отца на первом курсе, но поверь мне, до того я делала немало весёлых... безумных вещей...
- I haven't seen you since, like, junior year.
- Я не видел тебя, вроде, с 11 класса.
My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды.
And he's won three years in a row - every year after his first junior year.
Он побеждал три раза подряд. Каждый год в средней школе.
My junior year.
В младших классах.
In junior year, I dropped my things off at my dorm room, jumped on a plane to Australia and surfed until Christmas.
На третьем курсе я закинул вещи в комнату в общаге, запрыгнул на самолет до Австралии и занимался там серфингом до самого Рождества.
Mm-hmm, my junior year in college.
На первом курсе в колледже.
It was close to the end of our junior year when I decided it was about time to get the virginity thing over with.
В предпоследнем классе я решила что пришло время раз и навсегда порешить с моей девственностью.
Junior year, they had me up on the third floor with all the frosh. That is wild.
- А на третем курсе мой шкафчик был на третьем этаже, там, где шкафчики первокурсников...
The lady will start with the Nicoise salad, her favorite, which she discovered her junior year abroad.
Дама начнет с салата нисуаз, её любимого, который она впервые попробавала заграницей, когда была подростком.
JUNIOR YEAR, YOU WERE YENTA IN "FIDDLER ON THE ROOF."
прошлый год, ты играла Йенту в "Скрипач на крыше"
You better not end up blind and go to some blind kid's school,'cause, um, if I have to go back to junior year without you, you're gonna be deadeat.
Тебе лучше не ослепнуть и не ходить потом | в школу для слепых, потому что.. ммм... Если мне придется вернуться | в школу без тебя, ты труп.
Um, you know, this is my junior year, and it's my only chance, since I'm going to graduate on time.
Понимаешь, это мой 3-ий год и мой единственный шанс, так как я собираюсь выпустится вовремя.
Bryce joined the CIA our junior year?
Брайс работал в ЦРУ на первом курсе?
Junior year abroad.
Первый курс за границей.
Junior year?
В начальной школе?
Like do away with your junior year of high school.
Давайте-ка отменим 11-й класс в школе.
This is your junior year.
Это твой 3-ий год учебы.
This is your junior year.
Это твой выпускной год.
Molly McKenzie, junior year of high school.
Молли Маккинзи, первый год в колледже.
Have you got all junior classes this year?
У тебя все юношеские курсы в этом году?
That was against Banning my junior year.
я представл € ю, какой будет взрыв. — лышу звук разбивающегос € стекла.
But I hung out with a lot of junior counsellors in my last year, so I knew.
Но я дружил со многими вожатыми, от них и узнал эту историю.
Crazy like a 241-year-old being jealous of a high-school junior?
Например, безумный 241-летний ревнует к старшекласснику?
YEAH. WELL, LAST YEAR I WAS IN JUNIOR HIGH.
Да, но в прошлом году я был в начальной школе!
You're a junior in 1979 and... I'm a sophomore and my calendar says it's Year 2000
Ты студентка в 1979, а... я учусь на втором курсе, и мой календарь показывает 2000 год
BETWEEN MY JUNIOR AND SOPHOMORE YEAR. HOW OLD ARE YOU?
- Ну и дети пошли.
That was just to get you through junior year.
Это просто вклад в твое образование.
A junior don had killed himself earlier this year.
Младший преподаватель покончил жизнь самоубийством чуть раньше в этом году
I mean, sure, you've fallen off the water tower... Every year... since junior high.
То есть, конечно, ты падал с водонапорной башни... каждый год... с начальной школы.
My name is Cheryl Lancaster, president of the Stratford Junior League and coordinator of this year's debutante season.
Меня зовут Шерил Ланкастер, я президент стрэтфордской юниорской лиги и координатор нынешнего сезона дебютанток.
I had a locker on the first floor, freshman year, right next to the caf, with all the junior lockers so it was clearly a mistake, but I didn't say anything.
Мой шкафчик на первом курсе был на первом этаже, рядом со столовой, где шкафчики всех первогодок, так что тут очевидно была ошибка. - Но я ничего никому не сказал.
I was room parent last year, but my Sammy just got ranked in junior tennis, so I'm short on time this year.
А я Линдси. Я была главой родительского комитета в прошлом году, но мой Сэмми получил разряд в юношеском теннисе так что в этом году я ограничена во времени.
During the Junior High third-year commendation ceremony... he announced that he'd only play in junior high. He hasn't played in any tournaments since.
на церемонии награждения И с тех пор не участвовал в соревнованиях!
DO YOU REMEMBER WHAT I WORE TO THE JUNIOR PROM OR WHAT PART I HAD IN THE PLAY THAT YEAR?
Помнишь во что я была одета на выпускном или какая роль у меня была в прошлогодней постановке?
So I'm supposed to go implement Arian and Ernie's junior-year project, even though that thing sounds like a fairy tale to me?
Значит, я должен воплотить их проект по реформированию образования? Несмотря на то, что считаю его совершенной утопией?
In August of my second year in junior high, my parents divorced.
В августе, на моем втором году в средней школе, мои родители развелись.
He was our quarterback junior and senior year.
Он был нашим защитником в младшие и старшие года.
Turns out, i wasn't gonna have to wait Until next year to cross off dodging earl junior after all.
Выяснилось, что мне не обязательно ждать следующего года, чтобы вычеркнуть Доджа и Эрла Младшего.
years 15110
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
year 8817
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years ago today 35
years together 37
years before 33
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86
years to life 41
years of age 170
years apart 22
years on the job 27
years older 43
years old now 31
years now 204
years earlier 42
years of marriage 86