English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Mama's home

Mama's home tradutor Russo

43 parallel translation
Scarlett, Suellen, Carreen, your mama's home!
Скарлетт, Сьюлин, Кэррин, ваша матушка приехала!
It's almost time for Papa and Mama to come home.
Мама с папой вот-вот вернутся.
Why Dzhambul? - Because It's warm there. There's my home and my old mama.
Потому что там тепло, там мой дом, там моя мама.
And now she's lying back home in the cemetery... in Tomelilla. And then Mama died.
А потом мама умерла.
Mama, Daddy's home!
Мама, папа вернулся, папа вернулся!
HANNAH : Mama, Daddy's home!
Мама, папа вернулся, папа вернулся!
I come home to check on mama, and, damn, she's got a stinkin'lawyer livin'with her.
Я приехал к матери, а она живет с чертовым адвокатом.
Mama's home, her journey's done
Mama's home, her journey's done Мама дома, путешествие окончено
Too bad her mama's coming home on Monday.
Плохо, конечно, что её мама приезжает в понедельник.
Mama's home.
Мама дома.
Mama's gonna be home real soon, okay?
Мама уже скоро вернётся домой. Ага?
You kids keep an eye on your mama when she's at home and I'll make sure nothing bad happens to her here.
Вы присматриваете за мамой дома... А я буду смотреть, чтобы с ней ничего не случилось здесь.
One of the lyrics that Lemmy wrote for me was "Mama, I'm Coming Home". And it's really a haunting feeling.
2, 3, 1... "Mama I'm Coming Home" - одна из тех песен, что Лемми написал для меня.
- Tell Mama not to sign anything until I return home and see that Papa is buried in his Mason's apron.
- Скажи маме ничего не подписывать, пока я не вернусь и проследи, чтобы папу похоронили в масонском фартуке.
Mama's home, angel.
Мама дома, ангел.
No, this is your mama's home.
Нет, это дом твоей матери.
Hi. My mama's not home right now.
Здравствуйте, моей мамы сейчас нет дома.
It's your mama's home, Dickie.
Это дом твоей мамы, Дики
Mama's home!
Мамочка дома!
Mama's gone home and so has Isobel.
Мама уехала домой, Изобел - тоже.
Oh, sweetie, Mama's gonna be home soon, I promise.
Родной, мама скоро будет дома, клянусь
Papa and Mama fight all day at home, then there's fighting here, too.
Твои родители круглые сутки выясняют отношения, приезжаешь в гости и тут тоже самое.
She's gonna stay with you till mama comes home, ok?
Она побудет с тобой, пока мама не вернется, хорошо?
In Apartment 8, former home of Sazonov, Mama's neighbor, collector of butterflies and insects, Gromov had set up his lookout point.
¬ восьмой квартире, где раньше жил сосед-инженер — азонов, коллекционер и любитель бабочек и насекомых, устроил свой Ќѕ управдом √ ромов.
Mama's home was the first one he'd ever felt attached to.
ћамин дом был первым, к которому он прив € залс €.
Mama, when's Daddy coming home?
Мама, когда папа вернется?
I know I was gonna try and make it home this weekend but we got a real big storm coming, and Mama's gotta work.
Мама обещала вернуться к выходным, но грядет шторм, и маме надо работать.
Yeah, Mama's coming home.
Да, мама едет домой.
Mama's gonna be home soon.
Мама скоро придет.
Mama's gonna be home soon, Joe.
Мама скоро будет дома, Джо.
Daddy's coming home so that mama can finally take a nap.
Папа возвращается домой так, что мама наконец то сможет передохнуть.
When Mama's driving home in her new Escalade.
Когда мамочка поедет домой на новом "Кадиллаке".
- And his home? And his mama's home and the trunk of his blue Cadillac.
И дом его мамы, и багажник его синего кадиллака.
- And his mama's home.
- И дом его мамы.
If you want to keep frying up the bacon, Mama's got to keep bringing it home.
Если ты хочешь и дальше кушать бекон на завтрак, мамочке придется поработать.
Mama's home!
Вы так выросли.
Like... what's mama like at home?
Например, как мама ведет себя дома?
Get out of Mama Ophelia's kitchen, or you're going home, and that is without dessert.
Проваливайте с кухни мамы Офелии или уйдете домой без десерта.
Your mama's comin'home.
Твоя мама едет домой.
Mama, Daddy's home!
Мама, папа дома!
She's gone home to Mama.
Уехала домой к маме.
Mama's home. Go back to sleep.
Мамочка дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]