Master jedi tradutor Russo
96 parallel translation
What do you think, Master Jedi?
Что вы думаете, мастер-джедай?
Master Jedi, may I suggest... the senator be placed under the protection of your graces?
Магистр джедай, могу ли я предложить... назначить сенатору охрану из числа Ваших рыцарей?
I'll be most grateful for your speed, Master Jedi.
Я буду чрезвычайно благодарна вам за вашу быстроту, магистр джедай.
What is your suggestion, Master Jedi?
Что вы предлагаете, магистр джедай?
Master Jedi.
Магистр джедай.
And this is Master Jedi...
А это - магистр джедай...
Are you threatening me, Master Jedi?
Вы угрожаете мне, маетер-джедай?
Master Jedi, I thought perhaps Count Dooku had frightened you off.
Магистр джедай, я решил, что граф Дуку спугнул вас.
Thank you, Master Jedi.
Спасибо, мастер джедай. КЛОН :
Don't worry about us, Master Jedi.
Не переживайте, магистр.
I apologize for the deception, Master Jedi.
Прошу прощения за обман, магистр джедай. Граф Дуку.
Let's get out of here, Master Jedi.
Уходим отсюда, мастер джедай!
But don't worry, we've got this under control, Master Jedi.
Не переживайте. Всё под контролем, мастер джедай.
Very honorable, Master Jedi.
Очень благородно, магистр джедай.
Technically speaking, Master Jedi, the Chairman is correct.
С формальной точки зрения, магистр джедай, председатель прав.
Actually, Master Jedi, since you are far more experienced, I was hoping you could negotiate on Pantora's behalf.
На самом деле, магистр джедай, вы намного опытнее, и я надеялась, что переговоры от имени Панторы проведёте вы.
There you will learn from Yoda... the Jedi master who instructed me.
Там ты станешь учиться у Йоды... магистра-джедая, который учил меня.
It's really a strange place to find a Jedi master.
Вообще это странное место, чтобы искать здесь магистра-джедая.
I'm looking for a Jedi master.
Я ищу магистра-джедая.
Jedi master.
Магистра-джедая.
Now remember, a Jedi is his own master.
Мастер самообладания. Мастер самообладания.
Don't fuck with a Jedi Master, son.
Нe стoит бoрoться с мастeрoм пo дзюдo.
I see you becoming the greatest of all the Jedi, Anakin... even more powerful than Master Yoda.
Я вижу, как ты становишься величайшим из джедаев, Энакин... сильнее даже самого магистра Йоды.
Jedi Master Sifo-Dyas is still... a leading member of the Jedi Council, is he not?
Магистр джедай Сайфо-Диас, он ведь по-прежнему... руководитель совета джедаев, не правда ли?
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
Знакомьтесь : это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.
Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order.
Магистр Винду... вы храбро бились... и за это вас упомянут в летописях ордена джедаев.
You're a Jedi Master of bullshit.
Ты настоящий мастер вешать лапшу на уши.
What kind of nonsense is this? Put me on the council and not make me a master? It's never been done in the history of the Jedi.
Ввести меня в Совет и не сделать мастером - что за ерунда?
It will not be long before the council makes you a Jedi master.
Очень скоро Совет признает тебя мастером.
Don't you wonder why they won't make you a Jedi master?
Разве тебе не интересно, почему они не дали тебе звание мастера-джедая?
The chancellor's office indicated Master Anakin returned to the Jedi temple.
Из кабинета канцлера поступило сообщение, что хозяин Энакин вернулся в Храм джедаев.
Sorran, the most powerful Jedi Master of the Order, discovered some ancient inscriptions in a forgotten land.
Сорран, сильнейший магистр Ордена, обнаружил древние письмена в затерянных землях.
Master, there's a ship here, looks like a Jedi transport.
Учитель, здесь какой-то корабль, похож на транспорт джедаев.
I am the Jedi Master.
Я - мастер Джедай.
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon.
Отчаявшись построить базу снабжения Республики в системе Тойдария, магистр Йода вылетает на тайные переговоры на далёкий нейтральный спутник.
I am aware Master Yoda hopes you will allow the Jedi to build a Republic base in your system in exchange for protection, correct?
Я узнал, что магистр Йода надеется получить разрешение на постройку базы в вашей системе в обмен на защиту. Верно?
Master Yoda of the Jedi Council, this is.
Магистр Йода из Совета Джедаев.
There's no figuring'a Jedi Master.
Разве можно понять магистра джедая.
Jedi Master Yoda. I am very pleased to meet you, at last.
Магистр-джедай Йода, очень рад с вами встретиться наконец.
In the face of growing fear, The Jedi Council sends Master Plo Koon to hunt down the menace before it strikes again.
В связи с растущей паникой, Совет Джедаев посылает магистра Пло Куна, найти угрозу, прежде чем будет нанесён новый удар.
- Suicide is not the Jedi way, Master.
Самоубийство - не выход для джедая, учитель.
Your master is a very curious Jedi.
Ваш учитель - очень необычный джедай.
Alerted to the bold prison break, Jedi Master Kit Fisto has traced the stolen ship to a remote system, hoping to recapture Gunray and return him to justice.
Извещённый о побеге, магистр Кит Фисто преследует угнанный корабль до отдалённой системы, в надежде снова поймать Ганрея и вернуть его в руки правосудия.
Master, the Jedi are about to enter the control room.
Хозяин, джедаи на пороге зала управления.
Victory over the clones and the young Jedi was expected, but to best a Jedi Master...
Победа над клонами и юным джедаем была ожидаема. Но победить магистра...
The Jedi Council has dispatched Master Luminara Unduli and Anakin Skywalker's Padawan, Ahsoka, to escort the Viceroy to Coruscant under heavy guard.
Совет джедаев отправил магистра Люминару Андули и падавана Энакина Скайуокера Асоку сопровождать вице-короля на Корусант под усиленной охраной.
Master, all due respect, but Ventress is too powerful for any one Jedi to fight alone.
Магистр, при всём уважении, но Вентресс слишком сильна в поединке с одним джедаем.
Luminara Unduli may be a Jedi Master, but she has no idea what that bogwitch is capable of.
Хотя Люминара Андули и мастер джедай, но она понятия не имеет, на что способна эта болотная ведьма.
Protecting a Jedi Master is the role of a Padawan.
Задача падавана - защищать учителя джедая.
When you're a Jedi Master, you can make the plan.
Станешь магистром, будешь разрабатывать планы сам.
How can I become a Jedi Master if I'm always getting caught?
Как я стану магистром, если всё время попадаюсь?
jedi 64
jedikiah 48
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51
master hung 20
jedikiah 48
masters 231
master 2359
masterpiece 24
masterson 22
master yoda 26
master shifu 16
master chief 51
master hung 20