Maybe i did tradutor Russo
745 parallel translation
Oh! Did you? Maybe i did - two or three, but it was decent, honest killing.
может и убил двух или трех но это была честная дуэль я не стрелял исподтишка сзади или я или их они!
And maybe I did help you before.
И возможно я бы действительно помог бы тебе прежде.
Well, maybe I did hear about it.
Ну, возможно я просто не слышал об этом деле.
Maybe I did have a nervous breakdown.
Может быть, у меня и правда было нервное расстройство.
- I guess, maybe I did.
Возможно, это так и есть.
Then maybe I did the smart thing.
Тогда, может быть, я поступила правильно.
Or maybe I did?
Или все-таки запирала?
Maybe I did.
Наверное.
I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one.
Хотел спросить, может быть, вы окажете мне личную услугу, так сказать, как я вам когда-то.
- I didn't do anything. Well, all right, maybe I did.
Просто, чтобы я могла взглянуть на пациента.
Maybe I did seduce her.
Кажется, я даже её соблазнил.
Maybe I did it? You...
Может это делаю я?
- Okay. So maybe I did need a place to sleep tonight. But you're not the only person I know.
Ладно, может мне и в самом деле было нужно место для ночлега, но ты не единственный, которого я знаю.
Maybe I did get a little money from that man and you're entitled to that.
Может, я и взял деньги, которые причитались тебе.
As for you, ma'am, don't protect me. Maybe I did hook it. Maybe I've robbed people's nets.
- А вы не заступайтесь, может и крючил, может и сети чужие по ночам обирал.
And maybe I did a bit more than anybody else.
Я, может быть, чуть больше других. Наверняка.
No, don't worry. And maybe I did want to buy your friendship.
Папа сказал, что я все потом пойму и разберусь сама.
Maybe I did hurt her.
Хотя я действительно сделал ей больно. Да.
Maybe I did make some questionable moves.
Возможно я предпринял некоторые сомнительные шаги.
Maybe I did.
Может, и слышал.
But maybe I did everything wrong.
Но скорее всего, я делала всё не так.
Maybe I did. Come on, Charles.
- Да ладно, Чарльз!
Oh, I did stop by the National Archives, just to maybe book a field trip for the kids.
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят.
Maybe he did beat me... but I loved him.
Может, он и бил меня, но я любила его.
- I thought I did. Maybe I do still.
Может, я и сейчас еще люблю.
Maybe I said hello to her. "How are you," or something when I saw her... but that's all I did, Lieutenant.
Может я говорил ей "Привет" "Как поживаете?", или что-то типа того, когда её видел но это всё.
Oh, maybe it sounds silly, but I really did.
Может, это звучит глупо, но это так.
Well, maybe you didn't like the way I did it.
Или вам, наверно, не понравился мой стиль.
Maybe I'd have lied my head off just like you did.
На твоём месте я бы и сам так поступил.
Maybe I did.
Может быть.
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
Знаете, мне не понравилось то, что он сделал, и то, как он это сделал, но он вернется, а я пока позабочусь о вас.
Maybe that's what's wrong. I never did understand it.
Может, это и было неправильным в тебе, но я этого не понимала
The boy had done nothing but love her... maybe even as much as I did.
Мальчик ни в чем не виноват - он просто любил ее... Может, также страстно, как и я.
Maybe it was true that he had come by Sante and I did not care. was sure that if I saw him again, know what I thought.
Может он и в самом деле приезжал только для того, чтобы рассказать о Сантэ, а до меня ему не было никакого дела.
Now, what did I say to you? Or maybe you don't understand English!
Ты что, урод, не понимаешь английского?
- I assume you've come from the Swan? - Maybe I did have one too many.
- Полагаю, что ты возвращаешься из "Лебедя"?
I'm suggesting that maybe you did have a lapse.
Полагаю, у вас были провалы в памяти.
Maybe so, Doc, but look at what happened when I did tell the old man.
Возможно, Док, но взгляните на то, что произошло, когда я сказал старику.
Sometimes I feel that may be let's see what he did may be he gets up on his own, maybe he'll go wash his face on his own, but if I don't say anything he just sleeps in bed all day.
Иногда мне хочется посмотреть - вдруг он сам проснется, вдруг умоется. Но нет. Если я ничего не говорю, он спит весь день.
- Maybe it's just important papers. - I don't think so. I wish I did.
Может у него там важные документы Я так не думаю.
I thought maybe you did them as a child.
Я думал, это ты рисовала в детстве.
You needn't be happy about what I did, but maybe we can help each other now.
Да, я не сделал тебя счастливой. Но мы можем помочь друг другу.
Only after he died did I think maybe he knew he hadn't long.
Только после его смерти, я подумала, может быть он знал, что ему не долго осталось. И поэтому он не решился.
And maybe I did want to buy your friendship.
Это мамина тетя-карлица, никогда не сходила с коня, не хотела показывать свой истинный рост, стеснялась.
I think maybe it's time that we did the'M'word.
Думаю, пора произнести его полностью.
Well, maybe I'll have to do what you did.
- Ладно, Вилли, может мне тоже стоит поступить как ты?
Maybe I forgot because of the strange things you did to me.
Может быть я забыла из-за тех необычных вещей, что ты со мной проделывал.
Or maybe I should get more since I did the deed.
А может моя доля должна быть больше, ведь это я все сделал.
- Maybe he did, I don't know.
- Может и говорил, не знаю.
Maybe I'll tell the story the way I just did.
ј, может, € повторю ту историю, которую только что рассказала.
Maybe you did maybe you didn't. Who knows, right? I'll tell you one thing.
Может, был может, не был.
maybe i didn't 23
maybe i didn't make myself clear 16
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe i won't 28
maybe i don't 50
maybe it is 190
maybe it won't 17
maybe it isn't 28
maybe i am 188
maybe i didn't make myself clear 16
maybe it's better this way 17
maybe i do 116
maybe i won't 28
maybe i don't 50
maybe it is 190
maybe it won't 17
maybe it isn't 28
maybe i am 188
maybe i will 247
maybe it's me 32
maybe it's for the best 67
maybe it does 31
maybe i could 67
maybe i don't want to 17
maybe i'm 26
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21
maybe it's me 32
maybe it's for the best 67
maybe it does 31
maybe i could 67
maybe i don't want to 17
maybe i'm 26
maybe it's time 38
maybe it's true 24
maybe it 21