Meters out tradutor Russo
51 parallel translation
There are no parking meters out here.
Больше-то припарковаться и негде.
They're about 300 meters out.
В трехстах метрах от нас.
- Maybe 900 meters out.
- движение около 900м.
We got two foot-mobiles on our two o'clock, 900 meters out in black.
У нас двое пеших на два часа, 900 м в чёрном.
I mean, we're bumping down a dirt road, his targets are like 200 meters out and he hits exactly what the fuck he's shooting at?
Мы ехали по разбитой дороге, его цель была в 200 метрах и он попал куда стрелял.
Hitman, Hitman, small arms fire to our three o'clock, 2-5-0 meters out.
Хитмен, Хитмен, огонь из стрелкового оружия на три часа, 2-5-0 метров.
We're in tow, 200 meters out. - What's your ETA?
Мы на буксире, в двухстах метрах.
- Five meters out.
- Понял тебя, удаление пять метров.
Got a bogey at 2 : 00 o'clock, maybe 50 meters out.
Я засек кого-то к северо-востоку.
Tyler's 30 meters out.
Тайлер в тридцати метрах от тебя.
Our current location is approximately nine hundred meters out from the Explorer.
Наше текущее местоположение приблизительно в девятистах метрах от Исследователя.
They're 64 meters out.
They're 64 meters out.
Thirty meters out.
Thirty meters out.
Maybe 100 meters out.
Может быть в 100 метрах.
210 meters out.
Дальность 210 метров.
I recall you used to be able to fire a grouping that big from 50 meters out.
Помнится мне, ты мог попасть в такую мишень с 50 метров.
First off, there ain't no meters out back.
Во-первых, мы не меняем деньги.
There's a hot spot 400 meters out.
Через 400 метров будет опасный район.
Fifteen meters out.
Пятнадцать метров до входа.
It was more than 1000 meters out.
Дальше, чем с 1000 метров.
Yes, you can definitely go 80 meters out and come back with a short hose.
- Ага, проплывёшь 80 метров, а обратно в белых тапочках. - То есть...
We have target approaching, approximately 200 meters out.
Цель приближается примерно 200 метров.
That deer's 1,800 meters out.
Олень почти в двух километрах от нас.
Capsule is 200 meters out.
Капсула в двухстах метрах.
100 meters out, I had a decision to make.
Расстояние - 100 метров, мне предстояло решение.
Form up on Charlie Tango, 1,500 meters out.
Стройся на "Чарли Танго" в 1 500 м.
Our shooter's hitting from 800, 1,000 meters out.
Наш стрелок бьет с 800, 1000 метров.
The rest of them were, like, 90... 90 meters out.
Остальные были примерно метрах в девяноста.
The friends were 90 meters out.
Товарищи были в 90 метрах.
Zulu-13, you're 20 meters out.
ЗУлу-тринадцать, ты в двадцати метрах.
Which will throw a paralyzing projectile out of 400 meters. Give or take. 1 % accuracy.
Источник газа, парализующего на расстоянии четырёхсот метров.
The Inspector and the Waverly had gone out and a police officer was still her around 20 meters from here.
Вэйверли и инспектор рядом, и в 20-ти метрах от двери стоит полисмен.
Over the years, small breaches in security barriers have appeared, just large enough for someone to get through, but it still requires digging through meters of rock to get out.
С годами появились небольшие бреши в силовых барьерах, достаточно, чтобы можно было протиснуться, но все равно нужно копать ход через метры скальной породы, чтобы выбраться.
It's our bargain, 25 denary, and that's just Mr. Claudius out front, and just myself about 10 meters behind, just a little bit pissed off. "
Это наши скидки, всего 25 динариев. Мистер Клавдий просто здесь, я просто иду в 10 метрах за ним. И просто прогуливаюсь.
Check it out. Can you hear the baby crying in the distance of 200 meters.
Ты можешь слышать ребенка, находясь от него за 180 метров.
You'll be cleaning out parking meters for a living.
Будешь мести стоянки до конца жизни.
At 160 meters, we can shoot out a bunch of junk from the forward tubes.
На глубине 160 метров мы выбросим им кучу мусора из носовых торпедных отсеков.
That means 92 meters into East Berlin. If it works out all right, we'll come out here.
То есть, в восточной части придется прокопать 92 метра.
He knows that he shouldn't be caught after escaping five hunred meters The moment when you step out of this doorsill it's likely that you are recognized
Он сейчас говорит себе, что вы и пяти метров не пройдете, как вас схватят.
Oh, yeah, so you... you just get out of jail and now you're telling me you're gonna be robbing change out of parking meters.
" так, значит ты... вышел из тюрьмы пару часов назад и говоришь мне, что собираешьс € тырить мелочь с парковочных счетчиков?
Looking for a critical moment to take him out... I punched him on the chin. He tumbled 10 meters and threw a towel.
Выжидая, пока он раскроется я ударил его в подбородок.
When the nearest exit may be hundreds of meters or more away, running out of air down here would be fatal.
Хотя ближайший выход может быть в сотнях или более метров отсюда, утечка воздуха вниз может стать фатальной.
This thing was literally 2 meters away from me, and I look down, and right there- - it's like in a glass case in a wall- - this dolphin comes out of right field and T-bones this shark
Она была буквально в двух метрах от меня, Я посмотрел вниз и там, прямо подо мной... Как будто в аквариуме... справа появился дельфин, ударил акулу
- We got movement out there, 500 meters.
- B 500 мeтpax движeниe.
I have you out to the intercept at 30 meters. 20. 10.
До точки перехвата 30 метров... 20, 10.
Look, this is an ocean liner more than 350 meters in length. Almost as big as the one who lost the survivors out there, maybe.
Смотри, это трансатлантический лайнер, более 350 метров в длину, возможно, почти такой же большой, как и тот, на котором плыли те потерпевшие снаружи.
I dropped two light meters, I switched out a wrong lens and I punctured her mounts.
Я уронила два фотометра, поставила не ту линзу и продырявила две заготовки.
Yes, the distance out is only 5 meters.
дистанция 5 метров.
People won't come out if I'm losing, but they'll come out if parking meters are losing?
Люди не придут, когда я проигрываю, но они придут, когда проигрывают парковочные счетчики?
And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.
А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную лампу, если нужно, а потом вас подключает.
The prison is 70 miles out to sea, set atop cliffs more than 100 meters high and surrounded by shark-infested waters.
Тюрьма в 113 километрах от берега. Расположена на скале высотой более чем в сотню метров. А окружающие воды кишат акулами.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
out of town 49
outstanding 214
out of nowhere 149
outside of work 17
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
out of town 49
outstanding 214
out of nowhere 149
outside of work 17
out of 299
out loud 97
out of my sight 38
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of time 18
out of love 16
out of the way 896
out here 191
out of my sight 38
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of time 18
out of love 16
out of the way 896
out here 191