English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Minute warning

Minute warning tradutor Russo

64 parallel translation
There's the two-minute warning.
Двух-минутное предупреждение.
This is your two-minute warning.
Это двухминутное предупреждение.
Thanks for the 2-minute warning, Eddie.
Спасибо, что дал знать, Эдди.
Fifteen-minute warning.
Пятнадцати-минутное предупреждение
There you are. 30 minute warning.
Осталось полчаса.
* A TWO-MINUTE WARNING *
* A TWO-MINUTE WARNING *
20-minute warning for dinner, guys.
Ужин через 20 минут.
Alright, Tim and Sally, five minute warning, five minute warning.
Ладно, Тим и Салли.
Last looks on first team please, five minute warning.
Пять минут до съёмки. Первая команда, приготовиться.
One minute warning.
Минутное предупреждение.
The rest of you- - 3-minute warning.
Все остальные - трёхминутная готовность.
"And when you hear the buzzer sound, that is your 10-minute warning to finish."
"Когда вы услышите сигнал, это будет обозначать, что осталось 10 минут."
What's the best thing to do, though, when you get the four minute warning?
Что лучше всего сделать, если слышишь 4-минутное предупреждение? * сигнал тревоги - время от появления советской ядерной ракеты на радарах до попадания её в цель на территории Британии
What is the four minute warning? What... What am I referring to?
Зачем было нужно это предупреждение?
- There never was a four minute warning, was there? Ah.
- Его ни разу не объявляли, так?
There wasn't really such a thing as a four minute warning.
Такой штуки вообще не существовало.
the Americans got permission from the British to build an early warning system at Fylingdales in North Yorkshire and there was quite a lot of fuss, saying, "Well, the Americans are ruining our lovely nation park just so they can get this 15 minute warning, and what good do we get out of it in Britain?"
Поднялась шумиха : "Американцы разрушат наш чудный национальный парк чтобы самим получить 15-минутное предупреждение, а нам-то с этого что?"
"What the hell use is a four minute warning?"
Какой прок от 4-минутного предупреждения?
Okay, everyone, Ted's in the limo, five-minute warning!
Так, все, Тед в лимузине, через 5 минут будет здесь!
- Ten-minute warning.
- 10 минут.
Two minute warning for meatloaf!
Через две минуты мясной рулет будет готов!
It's just the two-minute warning.
У меня еще целых две минуты.
Guys, you get a five-minute warning.
Ребята, пятиминутная готовность.
The 15-minute warning?
Предупреждение за 15 минут?
2 - minute warning till bath time.
2-ух минутное предупреждение до времени принятия ванны.
This is your five-minute warning.
У вас осталось пять минут.
This is your 15-minute warning.
Это пятнадцатиминутное предупреждение.
'Acid rain alert, five-minute warning.
'Приближается кислотный дождь! Пятиминутная готовность!
Yeah, each team gets three time-outs ; there's a half-time ; post-level breaks ; a two-minute warning and a significant amount of injury stoppages.
Да, у каждой команды есть три перерыва, плюс перерыв в середине игры перерывы после уровней, двух-минутная готовность и значительное количество перерывов для оказания медпомощи.
I'll give you a five-minute warning before I collect the tests.
Я предупрежу вас за 5 минут до сдачи тестов.
Two-minute warning.
Двух-минутное предупреждение.
Two minute warning.
Осталось две минуты.
All right, two-minute warning, Harrison.
Ну всё, двухминутное предупреждение, Гаррисон.
Anyway, I'm gonna wait outside- - just give me a five-minute warning, and I'll call a cab.
В любом случае, я собираюсь подождать снаружи - просто предупредите меня за 5 минут и я вызову такси.
2-minute warning!
Выход через 2 минуты.
I need two-minute warning on scallops.
Предупреди меня о гребешках за две минуты.
( Man over P.A. ) 15 minute warning.
( Громкоговоритель ) 15 минутная готовность.
Two minute warning.
Две минуты.
Skylark, two-minute warning.
Скайларк, двухминутная готовность.
Okay, you send out the two-minute warning.
Хорошо, отправьте двухминутное предупреждение.
- Two-minute warning.
- 2 минуты...
- Two-minute warning.
Две минуты!
That takes us to the two-minute warning with the marines leading the army, 119 to zero.
Потребовалась всего 2 минуты, и морская пехота ведет со счетом 119 : 0.
Two... minute warning. Oh, great.
Готовность две минуты.
Two-minute warning.
Двухминутная готовность.
This is your 20 minute warning.
Предупреждение за 20 минут.
Now just a minute, we knew nothing about this warning signal of yours...
Постойте-ка, но мы ничего не знали ни о каких предупредительных сигналах...
One minute. A word of warning : he's repairing the boiler.
- Я вам сейчас его дам, но предупреждаю, он сейчас чинит бойлер.
This is your final warning! If you haven't surrendered within a minute of sundown, we will storm the place!
Если ты не сдашься в течении минуты после заката, мы схватим тебя сами.
The piece is gone. Ten-minute warning.
— 10-минутная готовность.
And... What I would do if... Four minute warning, I would... get...
Я бы встал к стене и принял позу типа такой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]