My cat tradutor Russo
876 parallel translation
My cat just had kittens again. - It's your own fault.
Кошка опять родила.
Ten bucks for the loan of my cat, 225 if anything happened to it.
Десять баксов, чтобы одолжить кота, 225 - если с ним что-нибудь случится.
You'll have to find my cat or pay up.
Вы должны найти мою кошку или заплатить за неё.
My cat didn't kill that girl.
Моя кошка не убивала её.
Dinah's my cat.
Нет, нет, ничего. Ему так нравится просто.
One day I'll go right down her throat... pull her heart out, and feed it to my cat.
Однажды я вцеплюсь ей в глотку, вырву сердце и скормлю моей кошке.
I fed my cat better than you eat.
Моя кошка питалась лучше, чем вы.
- Who's Pippo? - My cat.
- Кто такой Пиппо?
It was Jezebel, my cat.
Это Изабель, моя кошка.
- That, Miss Lincoln, is simply my cat.
- Это, мисс Линкольн, моя кошка.
- To get my cat.
Иду к драному Мурзику.
- She murdered my cat.
Она убила моего кота.
Because my cat is sick.
Потому что у меня заболела кошка.
- They gonna search my cat?
- Они обыщут моего кота?
- No, it's only my cat.
- Это - всего лишь мой кот.
My cat is thirsty.
А то мой кот хочет пить.
My cat is hungry.
Моя кошка хочет есть.
- Uh, my cat has to relieve himself.
- Моему коту надо облегчиться.
Listen, driver, you better stop this bus or my cat is gonna do his business on somebody's leg!
Слушай, водитель, лучше останови автобус... или моя кошка сделает свое дело на чьей-то ноге!
- I will not leave without my cat!
- А я не уеду без своего кота!
- Mind holding my cat? - Sure.
- Можно посадить и моего кота?
- Oh, my cat just doesn't like buses. - Oh.
- Моему коту не нравятся автобусы.
Would you mind holding my cat, please?
Не подержите моего кота, пожалуйста?
And could I have a saucer of milk for my cat?
А нельзя ли блюдце молока для моего кота?
Looking for my cat, Tonto.
Я ищу моего кота, Тонто.
Where's my cat?
Где мой кот?
I was looking for my cat.
Я искал своего кота.
- Jake's not my cat.
- Джейк - не мой кот.
But just as sure as you touch my house with that cat I'm gonna blow you plumb to kingdom come!
Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
Playing cat-and-mouse with my poor boy, keeping him locked up.
И не играй с моим сыном!
The last time they did that was when an alley cat got in... and ate up one of my nice Rice finches.
Последний раз они так себя вели, когда к нам забралась бездомная кошка и съела одного из моих зябликов.
- A cat just walked over my grave.
- Кошка прошлась по моей могиле.
Now, you keep out of my galley, or I'll cut your liver out and feed it to the cat.
Сейчас же убирайся из моего камбуза, или я вырежу твою печень и скормлю ее кошке.
My old friends want me dead. - The Cat wants me out of town.
- Кот хочет, чтоб я убрался из города.
I touched on it in my lecture, about the Nanchuan cat.
Я уже рассказывал о котёнке Нансэна.
You're all skin, my pussy cat.
У тебя все идет от кожи, кошечка.
That's a lot of money, my dear Sir. - it's a lot for a cat.
Но это большая сумма, господин. - Может, за кошку и большая, а собака дорого стоит.
And when I am not quite sure whether to be kind or cruel my heart torn between them I see the same doubt in the cat's eyes.
У них подозрительный вид и когда мое сердце разрывается между добротой и злостью безо всякой уверенности, я вижу то же неуловимое отражение в их глазах.
My gentle cat...
Моя нежная кошечка...
I said : "my gentle cat".
Я сказал : "моя нежная кошечка".
That's when I had a cat, my old cat.
Еще у меня был старый кот.
How'd you like to kiss my sister's black cat's ass?
Как насчет того, чтобы поцеловать задницу кошки моей сестры?
I'm the only cat of my kind.
Я единственный в своем роде.
Hey, Scat Cat, blow some of that sweet stuff my way.
Эй, кот-джазмен, сыграй-ка что-нибудь в моем духе.
To start off, I don't want to see that cat in my room.
Я не желаю видеть этого кота в моей спальне!
I'm leaving my cat behind.
Я оставляю свою кошку за всем присматривать.
I can't leave without my cat.
Я не могу уехать без своего кота.
My cat's name is Tonto...
- Гарри Комбес. Моего кота зовут
They've thrown a cat down a rain pipe. Oh my God!
Они спустили кошку в водосточную трубу.
My neighbor Liz has a cat named Lucybelle.
У моей соседки Лизы кошка по имени Люси.
Old man, this cat's my pet.
Это моя кошка.
catfish 26
caterina 35
catch me if you can 46
catastrophe 29
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
caterina 35
catch me if you can 46
catastrophe 29
catchy 51
catholic 65
cath 110
catcher in the rye 27
cathal 19
catherina 23
catch up 88
catch me 65
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch your breath 35
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186
catch me 65
catch me up 20
catch and release 16
catch you later 192
catch your breath 35
catch her 49
catching up 25
category 54
catch him 186