English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Nel

Nel tradutor Russo

45 parallel translation
si, I milanesi sono i megli nel mondo!
Si, I milanesi sono i megli nel mondo!
- Nancy Gill, she calls herself Nel.
Нэнси Жиль, она называет себя Нэлли, но...
We have yet to receive transmission from the two planets of Nel System.
Мы все еще ждем передачи с двух планет в системе Нел.
We just got the transmission from the Nel System, Data.
Мы только что получили передачу из системы Нел, Дейта.
He wasn't anywhere near the Nel system.
Его вообще не было в пределах системы Нел.
We discovered two instances of unexplained coma on Nel III while the Ullians were there.
Мы обнаружили два случая необъясненной комы на Неле III, когда там были юлианцы.
" In the middle of the road of our life
" Nel mezzo del camin di nostra vita,
We met at the Nel Bato conference last year.
Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато.
Cerchiamo di lavorare nel migliore dei modi, ho garantito per te.
Постараемся работать как можно лучше, я поручился за тебя.
Hey Nel, whassup Tracy.
- Привет Нел, как дела, Трейси.
Hi, my name is Ja'nel.
Привет, меня зовут Джанел.
Now, executive chefs Ja'nel from Houston and Ray from Boston.
( Диктор ) А теперь помощник повара Джанель из Хьюстона И Рэй с Бостона.
Assassins plan to kill the Holy Father in his own bed, on this very night, ma tu stai qui con la testa nel culo!
Убийцы хотя убить Его Святейшество в его же постели в эту самую ночь. святой Луис!
While Ja'nel schools Mary and Danielle in how to make a proper risotto, back in the blue kitchen... Two capellini, two scallops. How long?
( Диктор ) Пока Джанель учит Мэри и Дэниэлль, как готовить правильное ризотто, в голубой кухне... два капеллини, двое гребешков.
Thanks to Ja'nel,
( Диктор ) Благодаря Джанел,
It's up to Susan and Ja'nel on the meat station...
( Диктор ) И все зависит от Сьюзан и Джанел, которые отвечают за мясо...
Ja'nel, I'm gonna need your help. Okay.
( Сьюзан ) Джанель, мне понадобится твоя помощь.
Ja'nel, red team's first nominee and why.
Джанел, первый номинант от красной команды и почему.
Led by Ja'nel and Jacqueline...
( Диктор ) Во главе с Джанел и Джэклин...
Ja'nel and Jacqueline.
Жанель и Жаклин.
( Gordon ) Ja'nel and Jacqueline.
( Гордон ) Жанель и Жаклин.
( Announcer ) The pressure is on ja'nel and Jacqueline...
( Диктор ) За столом - Жанель и Жаклин...
Ja'nel and Jackie totally blew it.
Джанел и Джэки облажались.
Jackie and Ja'nel seriously dropped the ball.
Джэки и Джанел сильно облажались.
( Ja'nel ) I put the cabbage in the spring roll.
( Жанель ) Я подобрала капусту к рулету.
( Announcer ) Ja'nel's lemongrass red miso soup...
( Диктор ) Красный мисо-суп с лемонграссом от Джанел...
( Announcer ) Tonight, chef Ramsay has added a tableside dim sum cart, which will be looked after by Ja'nel on the red side of the dining room, and Ray on the blue side.
( Диктор ) Сегодня шеф Рамзи добавил дим-сам, которых будут готовить в зале Джанел от красной команды и Рей от голубой.
Mary, Nedra, and Ja'nel have served all of the appetizers.
Мэри, Недра и Джанел подали все закуски.
( Ja'nel ) Jessica, you should've taken responsibility.
( Джанел ) Джессика, ты должна взять ответственность.
With the score tied, it all comes down to Ja'nel and Michael.
( Диктор ) У команд ничья, и исход зависит от Джанель и Майкла.
Uh, Ja'nel, please.
Джанель, прошу.
Ja'nel's goat is tender.
Козлятина Джанел нежнее.
Good job, Ja'nel. Awesome.
Хорошая работа, Джанель.
Uh, Ja'nel,
И, Джанель,
Probably, I think, the best dish so far out of all of them was Ja'nel's.
Вероятно, я думаю, что лучшее блюдо, которое дальше от всех ваших, принадлежит Джанел.
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Мой коллега рассказал про пожилого господина, который ночью отправился...
Che nel pensier rinova la paura! "
Он выглядит так же, как и страх!
All right, Nel?
Всё хорошо, Нел?
Can I stay, Nel?
Можно, я останусь, Нел?
Nel, I didn't mean it of you.
Нел, я не это имела в виду.
I haven't got your strength, Nel.
У меня нет твоей силы, Нел.
He nel death.
Он умер каким-то образом.
- N-E-L... - Hang up.
- NEL... - повесьте трубку.
I nel ed you... in my life...
Ты нужна мне... В моей жизни...
Ja'nel...
Ого-го! ( Диктор ) Джэ'нель...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]