Nick tradutor Russo
12,146 parallel translation
Nick just accused Caleb of scamming him.
Ник только что обвинил Калеба в мошенничестве.
Nick Mero just announced ZipCouch is shutting down immediately.
Ник Меро только что объявил, что ЗипКоуч немедленно закрывается.
Nick Mero is closing down his company.
Ник Меро закрывает свою компанию.
Wait, Nick Mero says that he owns 50 % of ZipCouch.
Стоп, Ник Меро говорит, что он владеет 50 % акций ЗипКоуч.
Accessing Nick's financial records.
Проникаю в финансовые отчеты Ника.
Good evening. I'm Nick Mero.
Меня зовут Ник Меро.
Nick Mero, you're under arrest.
Ник Меро, вы арестованы.
They just found a dozen unused clean suits in Nick Mero's storage unit.
Они только что нашли дюжину костюмов на складе Ника Мэро.
- Her nick?
- Это ее псевдоним?
Does Nick know?
Ник знает?
Has Nick told Adalind that he knows?
Ник сказал Адалинде, что знает?
You said if she did anything to Nick, you'd go after her.
Сказала, если она навредит Нику, ты придёшь за ней.
Nick.
Ник.
Well, what am I supposed to tell Nick?
Что я скажу Нику?
I have a meeting tonight, and I know Nick's working late, and I was just wondering if there's any way you can watch Kelly for a couple of hours?
У меня сегодня вечером встреча, а Ник работает допоздна, я надеялась, что ты сможешь присмотреть за Келли пару часиков?
How are things with you and Nick?
Как дела у вас с Ником?
Oh, Nick... you're gonna make a great dad.
О, Ник... ты будешь замечательным отцом.
Nick, come on.
Ник, ну же.
Worried about Nick?
Беспокоиться о Нике?
My name is Nick. - I've been down here a lot.
Меня зовут Ник.
It's Nick.
Я Ник.
Hey, yo, Nick, you coming, man?
Ник, ты идёшь?
I had this notion that somehow my extensive familiarity with Nick Cave, and Radiohead, and a smattering of Stravinsky destined me for success.
Я была убеждена, что моё глубокое знание творчества Ника Кейва и Radiohead, и знакомство с творчеством Стравинского обеспечат мне успех.
Nick, we need to talk.
Ник, нужно поговорить.
People change their mind, Nick.
Люди меняют свои взгляды, Ник.
- Nick?
– Ника?
Well, I'd like to get a more normal introduction to Nick.
Я хотела бы познакомиться с Ником в нормальных условиях.
We got to tell Nick.
Нужно сказать Нику.
Nick, it's me.
Ник, это я.
Nick, is Wu with you?
Ник, Ву с тобой?
Is that Nick?
Это Ник?
Nick, are you with Adalind?
– Ник, ты с Адалиндой?
Good to see you, Nick.
Рад тебя видеть, Ник.
Nick Constantine is hardly a friend ; I arrested him once.
Ник Константе не совсем друг, я его арестовал.
You need to distance yourself from the appearance that you've put your eggs in the Nick Constantine basket.
Вам нужно сделать так, чтобы не казалось, что вы на стороне Ника Константине.
Traffic camera last spotted Nick's car at this intersection.
Дорожная камера засекла машину Ника на этом перекрестке.
This is the car Nick was driving.
Это машина, которую водит Ник.
Nick Constantine.
Ник Константине.
And "not nice" is not grounds for a justifiable homicide, Nick.
И "не из приятных" это не основание для оправдания убийства, Ник.
I don't think you're gonna let him do this, Nick.
Не думаю, что ты позволишь ему сделать это, Ник.
That's because it doesn't exist, Nick.
Всё потому, что нет причин отказываться, Ник.
- It's nice of you to say that, Nick.
– Приятно слышать это от тебя, Ник.
Uh, just... it's just a tactical hiccup, Nick.
Просто... просто техническая задержка, Ник.
Nick, can you just give me a second, please?
Ник, прошу тебя, дай мне секунду.
Nick, can you just give me a fucking minute? !
Ник, дай мне, мать твою, одну минуту.
And I just have to tell you, Nick, that I definitely do not want that, you know?
Я просто должна тебе сказать, Ник, что я этого однозначно не хочу, понимаешь?
I used to date Nick, now I'm dating Sam, again.
а сейчас снова с Сэмом.
Nick... I have hit a snag in my car buying.
у меня тут проблема с покупкой машины.
- Nick!
– Не делай этого!
- Hey, Nick.
— Привет, Ник. — Привет.
- Hey, Nick, if anyone's gonna give Jess a dude pass, it's gonna be me. A dude pass.
- Мужской взгляд.