English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Not great

Not great tradutor Russo

3,897 parallel translation
The B's not great.
Буква "B" не большая.
Not great. They hired divorce attorneys.
Они уже делят имущество.
Not great.
С трудом.
It's nice to know I'm not great at that.
Приятно знать, что у них не особо вышло.
Let's be honest, my junior year grades were not great, and I didn't have any extracurricular activities until this year.
Давайте быть честными, мои оценки за прошлый год не были великолепными, и я нигде не участвовала, до этого года.
Because I know me, and I have powers, too, and I am not great at controlling them.
Потому что я знаю себя, и у меня тоже есть сила, и я не очень преуспела в контроле над ней.
I'm not great at parties.
Вечеринки - не мой конёк.
Not great enough, sadly.
- Я ужасная мать.
But it's not great.
Но все равно...
Uh, not great. Weird day.
Странный денёк.
It's not great, actually.
Ничего хорошего, вообще-то.
The gibbon is the only member of the ape family not classified as a great ape.
Гиббоны — единственные представители семейства обезьян, которые не считаются высшими обезьянами.
Okay, listen, when Leonard comes out, he is not gonna feel great, so, please don't give him a hard time.
Послушай, когда Леонард выпишется, он будет плохо себя чувствовать, так что не начинай его отчитывать, пожалуйста.
I guess the sad truth is, not everyone will accomplish something great.
Наверное, горькая правда в том, что не каждому дано совершить что-нибудь выдающееся.
He's great with kids, especially when they're not really his.
Он ладит с детьми, особенно с чужими.
It's not a great deal, but we canna expect much from a small place like this.
Не то, чтобы много, но мы не могли ждать большего в такой маленькой деревне, как эта.
- No, it's not all great.
Нет, не прекрасно.
The objective is to save the great trees, not the brushwood.
Нужно спасать большие деревья, а не кустарник.
Not exactly making a great impression his first day back.
Не очень хорошее впечатление, в первый же день после возврата.
Eve, this is not a great time.
Ева, момент слегка неподходящий.
- It's not a great time.
- Сейчас не лучшее время.
That is great that you're not stalking me.
Это хорошо, что ты не преследуешь меня.
Look it, T., Owen is great, just not for me.
Слушай, Ти, Оуэн чудный, просто не для меня.
You are a great person who had a not-so-great moment.
Ты замечательный человек, который разок оступился.
Yeah, not when you've got so many other great options.
Нет, тем более когда у тебя есть варианты получше.
It's not that great.
Это не настолько круто.
You're not a great dancer.
Ты не отличный танцор.
Good beginning, not such a great ending.
Хорошее начало, а вот конец не очень.
Great men are not always good men.
Великие люди не всегда бывают хорошими.
It's not that great.
- Не знаю. Не так уж и здорово.
Not after two people just died in clinical studies. - Their stock just tanked. - Which is great for us.
но не после того, как два человека погибли при клинических испытаниях их акции только что рухнули что для нас хорошо они только что уволили свою брокерскую контору и теперь они рыскают вокруг, пытаясь найти кого-нибудь, кто заткнет дыры
Not sure St. Dom's has great memories of him, though.
Не думаю, что в школе о нем такие же.
Lyla at 70 % enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody.
Лайла, разъяренная на 70 % - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех.
I'm sorry that you have not seen a better side of Sydney, because she's a great girl.
Мне жаль, что вы не видели лучшую сторону Сидни, потому что она замечательная девочка.
Not all of them are that great either.
И не все они хорошие.
Kiki, uh, she's... great at the door, but, uh... not much of an administrator.
Кики... незаменима у стойки, но как администратор не сильна.
Turns out your advice was not that great.
Выходит, твой совет был не так уж и очень хорош.
I know the air's not that great, but that's all we got left.
Я знаю, что воздух тут не самый лучший, но это всё, что у нас осталось.
Great, more secrets. I promise they're not about you.
Они же не про тебя, клянусь.
He's not going by Viper anymore? He didn't get immunizations before going to Guinea, and the medical care there isn't great.
Он не проходил вакцинацию перед поездкой в Гвинею, а медицина там не на самом высоком уровне.
Now's not a great time.
Сейчас не лучшее время.
I'm not an idiot. Great.
Я же не идиот.
Not that your campaign isn't great, it's just...
Я не о том, что ваша кампания не замечательна, просто...
Well, I also maybe sometimes bring home case files to work on them after hours, and I might not be that great about returning them.
Что ж, возможно, я также иногда приношу домой материалы дел, чтобы поработать над ними вечером, и далеко не всегда возвращаю их на место.
It's not two great tastes that go together.
Это не два отличных вкуса, прекрасно сочетающихся вместе.
It's not gonna be great, because everybody in there is expecting this very grand, very sweeping, very emotional speech, which, by the way, Debbie deserves.
Ничего не будет замечательно, потому что все здесь ждут большую и трогательную, эмоциональную речь, которую, к слову, Дэбби заслуживает.
See if he's still barking anti-Americanisms when he's not running as India's great nationalist hope.
Если он продолжит пропагандировать Антиамериканизмы, то не сможет предстать как великая национальная надежда Индии.
They are not available in our country. It must be some great graffiti.
Таких нет в нашей стране потрясающее граффити
It's not the mall, but they've got a great selection of lip gloss.
Это не торговый центр, но у них отличный выбор блесков для губ.
Not a great option right now.
Плохое решение.
Not that he had any great affection for me.
Не скажу, что он особо сильно обо мне заботился.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]