Great work tradutor Russo
1,191 parallel translation
Your great work, we stage it to welcome him to London.
Мы поставим ее в честь его приезда в Лондон. Дружеский жест.
Great work.
Отличная работа.
I mean, we've- - we've done some great work here.
Я имею в виду мы... мы делаем отличную работу здесь.
Great work.
Отлично.
Great work, Shane.
Отличная работа, Шейн!
That's great work.
Хорошая работа.
You two did great work.
Вы двое – молодцы.
Well, last year I got Great Work, So I don't know what to think about this award.
Что же, в прошлом году я выиграл в номинации "За отличную работу", так что даже и не знаю, что в этот раз думать.
Great work tonight.
Хорошо сегодня справился.
Jerry, that was great work!
Это была великолепная работа!
Just as I thought, when you're in love, you really do great work!
Любовь окрыляет!
- That's great work, Benji.
- Отличная работа, Бенджи!
I gave them a B. They shouldn't think that earning their doctorate is easy with me,... but this is really great work.
Я им поставил 4. Пусть не думают, что у меня легко защититься, но это действительно первоклассная работа.
I think after our conversation, the great work will be accomplished.
Надеюсь после моего разговора, великое начинание будет завершено.
- Doing great work.
- Делают большую работу.
I don't think my work is as great as people say it is.
Мне кажется, люди переоценивают то что я делаю.
It was great. Went to work for Arnold Scaasi,
Спасибо.
I'm a great admirer of your work and your life and...
Я большой поклонник Ваших работ...
I'll make it 40. $ 40 for an original work by the great "B. Boyd."
40. 40 долларов за оригинал кисти великого Би Бойда.
The great thing about work is no matter how fucked up your personal life is, your professional life can make it seem normal.
Положительный момент в работе : как бы хренова ни была твоя личная жизнь, работа дает шанс ее улучшить.
No, but may I say that your work on the Forrest Sweetland murder impressed a great many of us.
Нет, но могу ли я признаться что ваша работа по поводу убийства в Свитлендском Лесу впечатлила большое количество людей.
All the great front men work with animals.
Все великие фронт-мены работают с животными.
I take great pride in my work, General.
Я горжусь моей работой, генерал.
Those bumper beepers? They work great.
Эти маячки в машинах... работают что надо.
Great, thanks for your hard work! What?
Ай да молодец!
It was great fun to do and a lot of work.
Это бьıло очень забавно делать, и понадобилось много труда.
I.... I want you to do a piece of work for me that requires great care and caution.
Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу, но требуются старание и осмотрительность.
Great. Good work.
Отличная работа, Шейн.
Boys, boys, this song is great. Just needs a little more work.
Парни, песня просто класс, только надо слегка доработать.
- Great work!
Вы здорово прижали этих ублюдков.
From great death, take me to Your sweet nectar. Lord, please protect and defend us, as we do Your work.
Дай нашим знаниям блеск, и пусть они станут
The work is great, for this temple is not for man... but for the Lord, God!
- Мы начинаем великое дело, ибо храм сей не для человека, а для Господа Бога!
Many of you know me from the radio... and the work I've done on behalf of this great ministry.
Многие знают меня по радиопередачам и той работе, которую я делал на благо нашего великого служения.
I can work you out a great deal on the television, the sofa, dining room set.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
"Andy claims to be a great actor but has not yet had the chance to prove it " because, so far, he's had no offers except extra work which, as you know, " is pointless and badly paid.
Энди утверждает, что он отличный актёр, просто ему ещё не выпал шанс это доказать, потому что к настоящему моменту ему не предлагали ничего кроме работы в массовке, что бесцельно и плохо оплачиваемо.
Great,'cause I need you to work a kid's birthday for me tomorrow.
Отлично, ты мне завтра нужен на детском дне рождения.
Yeah, I can see the marks from her tiny blunt teeth on you neck. Great! I do all the work and the customer gets the tip.
Что это ты делаешь с моим крабово-огуречным салатом?
Oh, no, that'll work out great.
О, нет, это подойдёт. Ладно.
Great. Now you see who was work on Saturday, your face.
Отлично, ну, видимо, в субботу работаете вы.
Yeah, that was a joke, that was actually my brother's, it was supposed to be with bills and doesn't work great with faxes.
Да, это была шутка, это мой брат придумал. Это для счетов на самом деле, с факсами не так хорошо получается.
Great work.
Отлично справился.
I want to make sure you have some great shots... to work with.
Хотел убедиться, что у тебя будут отличные фотографии,.. для работы.
And... try these... they work great!
И, хм,... попробуйте это - они замечательно работают.
We tend to work holidays, we've got great dental and I can go as high as 1,500.
Мы обычно работаем ПЭ праздников, и я могу растянуть себя до 1 500.
Although it was a previlege to work alongside him What was his name, Jack something? I've gone to great pains to leave that life behind.
Это был fornшyelse е работы вместе с ним, но я добавил жизнь за меня.
You're doing a great job. Nice work, boys.
ќтлична € работа, парни.
These work great.
Отличная работа!
Look Buster, you wanna get your ass off the desk and get back to work, that's great.
- Нет, я не вернусь. Хорошо уже то, что ты снова интересуешься настоящим делом.
That's a great piece of police work, Officer Delinko.
Это прекрасный пример полицейской работы, офицер Делинко.
And when you get fired I'm sure Trevor will last about two weeks at work without you. Great idea.
Отличная идея.
great. why don't you bring some more examples of your work down to my gallery next monday?
Отлично. Вы не могли бы принести другие свои работы ко мне в галерею в следующий понедельник.
work 1509
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
works 73
workers 297
working 544
worker 183
worked 56
work in progress 22
works like a charm 20
work it 115
work your magic 26
work for you 20
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161
work stuff 34
works for me 181
working late 62
work here 19
working hard 48
work it out 99
working together 81
work hard 130
working on it 161