English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / On your knees now

On your knees now tradutor Russo

136 parallel translation
Down on your knees now!
На колени сейчас!
Get down on your knees now!
На колени! Сейчас же!
On your knees now!
На колени, быстро!
Down on your knees now!
На колени, живо!
I said put your hands on your head and down on your knees now!
Руки за голову и на колени, живо!
- Down. Down on your knees now.
Становитесь на колени.
- Get on your knees now.
- Быстро на колени!
You two on your knees now, please.
А вы двое, пожалуйста, на колени!
On your knees now.
На колени сейчас же.
Get on your knees now.
На колени.
On your knees now
На колени сейчас же
Get on your knees now!
- На колени, сейчас же!
On your knees now!
На колени сейчас же!
On your knees now!
На колени!
Get down on your knees, now!
На колени, живо!
Now get on your knees, here on the lamb skin.
Теперь встань на колени, сюда, на шкуру ягнёнка.
You can get down on your hands and knees right now.
Можешь встать на четвереньки, если тебе хочется.
Yes, I can see you now, on your knees, blindly worshipping your false God.
Да, я как сейчас вижу тебя на коленях.... слепо поклоняющейся твоему ложному богу.
Turn around! On your knees, now!
Повернуться, встать на колени!
Now! On your knees!
На колени!
On your side now, knees up to your chin.
Теперь повернись набок, колени к подбородку.
Get down on your knees right now!
Теперь на колени!
Now get down on your Knees.
Теперь встань на колени.
On your knees, now.
На колени, сейчас же.
Now, get on your knees and suck my cock, boy. Oh, fuck, Yes, sir, Oh, yes,
- Вставай на колени и отсасывай.
Now, on your knees.
А теперь, на колени.
Now get on your knees.
Теперь встаньте на коленки.
Down on your knees and cross your ankles now!
На колени, скрестить лодыжки.
On your knees, now!
Давай, на колени! - Папа!
On your knees, now.
На колени.
You expel the Asians now, this economy will be on its knees, not to mention the damage you'll do to your reputation abroad.
Изгнав азиатов, вы нанесете ущерб экономике страны, а также серьезно повредите своей репутации в мировом сообществе.
Else you would now be on your knees sucking pantomime cock.
Иначе ты бы сейчас на коленях отсасывала у этого актёра.
Get down now on your knees!
Сейчас же на колени!
Now... on your knees.
Теперь... на колени.
On your knees, Get on your knees now.
На колени, гондон!
Now, get down on your knees.
Теперь вставай на колени.
Get down on your knees, now!
- Ha кoлeни, быстpo!
Now get down on your knees.
- Не думай о моём здоровье. - Вещдоки. - На колени.
Now get on your knees.
Теперь встань на колени.
Now get down on your knees.
Встань на колени.
Now if you can't make that decision, then you better get down on your hands and knees and pray for something to get you there...
Встать на колени и молиться чтобы что-то решило проблемы за тебя
Get on your knees and put your hands behind your head now.
Опуститесь на колени и положите руки на затылок, немедленно.
Now, I demand you all go on your knees in front of our master and vow that... you will never again learn anything that deviates from our school tradition
А теперь подойдите, встаньте на колени и поклянитесь, что никогда не будете изучать то, что противоречит нашей школьной традиции.
All of you, on your fucking knees now!
Все вы, на ваш гребаный колени сейчас!
Now on your fucking knees!
На колени.
Put the gun down now and get on your knees!
Положи оружие на землю и встань на колени!
On your knees, you son of a bitch, now!
На колени, сукин ты сын, немедленно!
Hands behind your head. Now! Down on your knees.
Руки за голову.
Get on your knees right now!
На колени!
Now, I'm gonna count to three, and you are gonna get on your knees and apologize.
Сейчас, я посчитаю до трех а ты станешь на колени и извинишься
On your knees, now!
На колени, сейчас же!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]