On your knees now tradutor Turco
234 parallel translation
Down on your knees now!
Hemen diz üstü çök!
Get the fuck down on your knees now and finish your goddamn lunch!
Hemen diz çökün ve yemeğinizi bitirin!
Everybody... On your knees now.
Herkes yere çöksün, hemen!
Get on your knees now!
Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Get down on your knees now.
Hemen diz çökün.
On your knees now!
Dizlerinin üstünde kal!
Get on your knees now!
Dizlerinin üstüne çök.
On your knees now!
Dizlerinin üstüne çök, hemen.
On your knees now!
Dizüstü bilgisayar istiyorum, şimdi!
- On your knees now.
- Dizlerinin üstüne!
On your knees now!
Dizlerinin üstüne çök!
All right, now get up on your knees.
Pekala, şimdi dizlerinin üstünde kalk.
So now you're on your knees, good, you're asking for my forgiveness, huh?
Şimdi dizlerinin üstüne çök, güzel, seni bağışlamam için yalvar,
Down on your knees! Now, I'm calm.
Dizlerinin üzerine çök.
Now bow down... On your knees!
Şimdi dizlerinin üstüne çök!
Now on your knees.
Şimdi... Dizlerinin üstüne...
Now on your knees and eat!
Şimdi, diz çök ve yemeye başla!
I guess you're on your knees about now, begging for your life.
Sanirim simdi dizlerinin üzerindesin, hayatin için yalvariyorsun.
Yes, I can see you now, on your knees, blindly worshipping your false God.
Evet, dizlerinin üzerine çöküp körü körüne yanlış tanrına tapınmanı görebiliyorum.
Now just... get down on your knees.
Şimdi... diz çök.
Turn around! On your knees, now!
Yüzünüzü bana dönün ve diz çökün.
- On your knees, both of you, right now.
Diz çökün, ikiniz de, hemen.
Now get on your knees.
Şimdi dizlerinin üzerine çök.
Get down on your knees. Now.
Dizlerinizin üstüne ç ökün.
But now, as you sit there... holding forth on your living, talking film and all that we are going to do together I just want to cry and fall to my knees and even kiss your hands.
Ve şimdi, burada oturmuş... Gelecekten bahsediyor, filmden bahsediyor ve bunları hepsini birlikte yapıyoruz Sadece ağlamak ve dizlerimin üstüne düşüp seni ellerinden öpmek istiyorum.
On your knees right now!
Hemen diz çök!
I can assure you... that if your poor mother were here now, she would be on her knees.
Emin ol ki, zavallı annen şimdi burada olsaydı, dizlerinin üzerinde olurdu.
Get down on your knees right now!
Dizlerinin ustune cok hemen simdi!
Get on your fucking knees, now!
Hemen lenet dizlerinin üzerine çök!
Get on your knees. Now!
Dizlerinin üzerine hemen!
On your fucking knees, now!
Diz çök, şimdi!
Now, get down on your knees, or I'll kill you!
Şimdi dizlerinin üzerine çök yoksa seni öldürürüm.
Now get down on your knees.
Şimdi diz çök!
Now, get on your knees and suck my cock, boy.
Simdi dizlerinin üstüne çök ve aletimi em.
Now, on your knees.
Şimdi dizlerinin üstüne.
Now get on your knees.
Şimdi dizlerinin üstüne.
Get on your knees right now!
Dizlerinizin üstüne çökün!
Down on your knees and cross your ankles now!
Dizlerinizin üstüne çökün ve bileklerinizi birleştirin.
Down on your knees and cross your ankles now!
Diz üstü çök ve ellerini çaprazla!
Get down on your knees right now!
Dizlerinin üstüne çök hemen.
Get on your knees right now!
Diz çök!
On your knees right now!
- Yat yere!
I have this urge to get on my knees to your captainship right now.
... Kaptanlığın karşısında dizlerimin üzerine hemen şimdi çökmeyi çok arzuluyorum.
If you want an apology, I can beg your pardon a thousand times, now that I'm on my knees.
Özür dilememi istersen, binlerce defa özür diliyorum, hem de diz çökmüş bu halimle.
On your knees, now!
Hemen dizlerinin üstüne çök.
Now! Down on your knees, and put your hands in front of you.
Dizlerinin üzerine çök, Ellerini başının üzerine koy.
Get on your knees right now!
Derhal yere diz çökün!
Now, you give your gun to Nigel and you get on your knees slowly.
Şimdi, silahını Nigel'a ver. Ve dizlerini üzerine çök.
See, now I'm gonna count to three, and if you don't give your gun to Nigel and get on your knees, I'm gonna put a bullet between your eyes.
Şimdi üçe kadar sayacağım ve silahını Nigel'a vermezsen ve diz üstü çökmezsen gözlerinin ortasından vuracağım seni.
Now get down on your knees.
Şimdi dizlerinin üzerine çök.
Get your fucking knees down on the curb now!
Diz çökün yoksa sizi deşerim!
on your behalf 19
on your mark 94
on your knees 587
on your bike 16
on your marks 92
on your right 71
on your birthday 23
on your left 74
on your way 112
on your feet 441
on your mark 94
on your knees 587
on your bike 16
on your marks 92
on your right 71
on your birthday 23
on your left 74
on your way 112
on your feet 441
on your toes 27
on your desk 31
on your own 129
on your stomach 27
on your head 43
on your way out 27
on your side 26
on your 38
on your back 34
on your face 24
on your desk 31
on your own 129
on your stomach 27
on your head 43
on your way out 27
on your side 26
on your 38
on your back 34
on your face 24