English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / Or less

Or less tradutor Russo

1,764 parallel translation
That's more or less what major hunt's been doing
Но... Майор Хант делал примерно то же самое.
Gil's more or less resigned, darling.
Гил вроде как подал в отставку, дорогая.
That's what I told her, more or less.
Примерно так я и ответил.
More or less.
Более или менее.
I know you're trained to walk away from everything in 30 minutes or less, but...
Я знаю что ты натренирован забывать о чем угодно не больше чем за 30 минут, но... — Это нелегко для любого.
- More or less in the center of town.
- Мы в центре города,
But metaphorically ; it doesn't mean we all must grow up in hamlets of 800 people or less.
Но метафорически ; это вовсе не означает что мы все должны расти в деревушках населением менее 800 человек.
Yes, I will be your hamlet of 800 people or less.
Да, я буду твоей деревушкой с населением менее 800 человек.
Yeah, more or less.
Да, более-менее.
The penis is now, as you will observe, more or less fully erect.
Пенис теперь, как вы можете заметить, более или менее полностью находится в состоянии эрекции.
I had to take down some geezer In the ten items or less line.
Мне пришлось разбираться с одним старикашкой в кассе для тех, у кого покупок меньше 10.
♪ does 50 feet or less mean anything to you at all? ♪
"не приближаться на расстояние 15 метров или менее это что-нибудь значит для тебя?"
"50 feet or less." she got a restraining order against him.
"50 футов или меньше." она получила запретительный судебный приказ против него.
In all that time, my dating routine remained more or less the same until the fall of 2009, when I finally had a date that was different.
В то время все мои свидания были более-менее похожими до осени 2009, когда у меня было абсолютно другое свидание.
Yeah, more or less.
Да, где-то так.
More or less.
В некоторой степени.
Only the luckiest of people find their way, more or less, back to the world you live in.
Только счастливчики, находят свой путь более или менее, возвращаясь к нормальной жизни.
- That's... Well, I mean, more or less.
- В смысле более-менее.
More or less!
Приблизительно.
or less.
Или меньше.
One of the things that we tend to forget, because we live in a age of massive information storage and perfect communication more or less, is the ever present possibility of total loss.
Мы кое-что забываем... ведь живем в эру массивов хранимой информации.. и прекрасной коммуникации, но в некоторой степени..., всегда существует возможность полной её потери.
More or less.
Бoлee-мeнee.
Yeah, more or less.
Да, более или менее.
More or less?
Если бы только... Пожалуйста, меньше жизни.
It's evident to every more or less skillful engineer.
То, что есть центр ясно каждому мало-мальски грамотному инженеру.
To every more or less skillful engineer, you snotnose, evident, that while we destroy some towers we are disturbing re-translation of a whole district.
Каждому, мало-мальски грамотному инженеру, сопляк ты сопливый, должно быть понятно... Что заваливая сразу несколько башен, мы тем самым нарушаем ретрансляцию целого района!
He pioneered the use of component parts and firearms, new combustibles for munitions and more or less, he single-handedly invented modern warfare.
Он стал первым использовать детали и огнестрельное оружие, новое горючее для вооружения и он более или менее в одиночку изобрел современное оружие.
Yeah, his wife said more or less the same.
Да, его жена говорит примерно то же самое.
I think I should talk more or less.
Мне надо говорить больше... или меньше.
Or less.
Или меньше.
We're talking about twice weekly or less generally speaking, and not eating processed foods, that this healthy diet resulted in the most weight loss of any study ever recorded in medical history.
Мы говорим о дважды в неделю или меньше, не употребляя обработанные продукты, и эта здоровая диета приводит к самой большой потере веса, когда-либо зафиксированной в истории медицины.
Twelve. More or less.
Двенадцать.
We regarded ourselves more or less as "spiritual pioneers."
Мы считали себя ни много ни мало "духовными первопроходцами"
What I think all people who have had psychedelic trips and meditations and so on are poking more or less into the same higher realm and receiving some information.
Что я считаю, так это то, что все люди имевшие психоделические трипы, и медитации, и тому подобное, можно сказать, совали свой любопытный нос в общую высшую реальность и принимали некую информацию оттуда.
- More or less.
- Типа того.
We're all more or less impertinent.
Мы все так или иначе дерзкие.
After a time he learned to make himself more or less understood.
Со временем научился как-то изъясняться.
Her decision is no more or less valid than yours. We will see them all again,
Ее решение имеет точно такой же вес, как и ваше.
Am I more of a whore or am I less of a whore?
Во мне больше от шлюхи или меньше?
- i couldn't care less about your life. or death.
- Меня не слишком волнует твоя жизнь... или смерть.
Or how you like to - Look, the reason I went to the brass was because it'd be one less thing to worry about ruining what we have.
или как тебе нравится... слушай, причина, по которой я пошла к начальству это потому что будет на одну причину для беспокойства меньше в том, что у нас сейчас есть
Or to try and be a little less lonely.
Или попытки быть немного менее одиноким.
Now that you're out of the picture, he's better than ever, which is gonna make me less miserable than ever, which is why neither of us gives a damn how, when, or on what island in the Bahamas you wanna get away from it all.
Когда тебя нет на горизонте, он себя чувствует лучше, чем обычно. Поэтому я себя чувствую не так плохо, как обычно. Поэтому никому из нас нет дела до того, как, когда и на какой Багамский остров ты решила ото всех слинять.
For herself, I couldn't care less if she lives or dies.
А что касается ее самой, то мне безразлично, живет она или умрет.
Is it just me, or was life much less complicated when you were 7?
Это только мне кажется, или, когда тебе было 7, жизнь была намного проще?
Whether the execution is real or not is less certain.
- но сомневаюсь в том, что казнь была настоящей.
And it features the band that sounds almost just like Dethklok more or less.
Сегодня будет местный концерт с группой, которая более или менее похожа на Дезклок.
But the less well known experiments were in queues or lines as he would say.
Но менее известные эксперименты проводились в очередях или линиях, как он их называл.
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident.
В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
Half a day, or slightly less.
Полдня. Может, меньше.
This would stop anything, more or less.
Это 75-миллимитровая пушка, пробивающая броню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]