English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Put the guns down

Put the guns down tradutor Russo

80 parallel translation
Come on now, put the guns down.
А ну-ка, брось ружье.
Put the guns down!
Опустите оружие!
Now put the guns down. Now!
А теперь опустите оружие.
- Put the guns down now.
- Положите оружие на землю.
Put the guns down!
Бросайте! Быстро!
Everybody, put the guns down.
Положите оружие, все.
Everybody chill out, man. It's all cool. We're gonna put the guns down.
Все нормально, давайте положим пушки.
Put the guns down, all right?
Положи пистолет на землю, ладно?
Put the guns down, seriously. We don't need guns.
Ёто не игрушки, спр € чьте.
Put the guns down.
Опустите оружие.
Put the guns down. Bullets won't stop them.
Опустите автоматы, пулями их не остановить.
Put the guns down!
Бросить пушки!
Put the guns down.
Опусти оружие.
Put the guns down or we're gonna put you down.
Опустите оружие или нам придется заставить вас это сделать.
Put the guns down. Quick.
Ѕросай пистолет, быстро.
Put the guns down, all of you.
Опустите оружие, вы все!
- Put the guns down, now!
Положите оружие, сейчас же!
- Put the guns down.
- Опустите оружие.
- You need to put the guns down.
- Опустите оружие.
- Put the guns down.
- Уберите пушки.
Put the guns down.
Только пушки опустите.
Stop! Put the guns down.
Опустите пушки, я иду с Локком.
He's turning himself in.Put the guns down, please.
Он пришел в себя. Пожалуйста, опустите оружие.
Put the guns down and your hands up!
Опусти оружие и подними руки вверх.
Put the guns down. Put the guns down.
Опустите оружие, опустите.
Put the guns down and get on the ground.
Положите оружие и ложитесь на землю.
You I said, put the guns down!
Нy! .. Брось пyшку, я сказал!
I don't know. Can you put the guns down?
Вы можете опустить оружие?
Just put the guns down.
Твой друг прав.
- How about we put the guns down?
- Как насчет того, чтобы всем опустить оружие?
Put the guns down...
Опустите оружие...
Put the fucking guns down.
Бросьте ваши ёбаные стволы!
Put the guns down!
Убрали пушки! Убрали пушки я сказал!
Put the guns down!
Быстро!
Maybe if you put your guns down, he'll do the same.
Может, если вы положите пистолеты, он сделает то же самое.
Put the fucking guns down!
Положите пистолеты!
Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here.
Bы cлoжитe opужиe, a я пooбeщaю, чтo вы уйдётe oтcюдa живыми.
Put down the guns!
Опустите оружие! Назад!
Put the fucking guns down!
Отведите свои сраные пушки!
Put the guns down!
Вниз!
I could put two or three of them down, get one of their guns on the way out.
Я, пожалуй, мог бы снять двух или трех из них, разжиться одной из их пушек на выходе.
Please put the guns down.
Пожалуйста, уберите оружие.
Put the guns down.
Оружие на пол!
That means that we're all on the same side here. So put your guns down and let us help you hunt down those backstabbing bastards.
Тернеры предали нас обоих, значит, мы на одной стороне, опусти пушку, давай, мы поможем тебе выследить этих продажных сволочей.
Now put down the guns and let's make a deal.
Опустите пушки и заключим сделку.
Come on, put down the guns!
Опустите своё оружие!
Come on, put down the guns!
Потихоньку опускаем оружие!
- Will you think on the thousands that'll die, cut down by the Thompson guns you'll put in our hands?
- Задумывались ли Вы о тех тысячах, что слягут, как подкошенные из-за этих п улеметов Томпсона, что Вы вложите нам в руки?
Let's all just put down the guns, boys!
Давайте просто все опустим пушки, ребята!
On the count of three, we put our guns down, huh?
На счет три, мы опускаем оружие?
Tell him to put the fuckin'guns down!
Скажи им, чтоб положили стволы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]