English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Put the weapon down

Put the weapon down tradutor Russo

113 parallel translation
It would be wise for you to put the weapon down.
Советую опустить оружие.
Now, put the weapon down.
Теперь, опусти оружие.
Put the weapon down!
- Уайт, у меня всё под контролем!
- Put the weapon down.
- Уберите оружие.
- Put the weapon down.
- Опусти оружие.
- Not if you put the weapon down.
- Нет, если вы положите оружие. Нет.
Teal'c, put the weapon down.
Tилк, опусти оружие.
Put the weapon down, Lieutenant Ford.
Опустите оружие, лейтенант Форд.
- Put the weapon down!
Лифт!
Put the weapon down slowly.
Медленно положи оружие.
Put the weapon down!
Опустите оружие!
I want you to put the weapon down.
- Опустите пистолет.
Put the weapon down, Michael, now!
Опусти оружие Майкл!
Put the weapon down.
Опусти пистолет.
Put the weapon down right now.
Немедленно опустите оружие.
Otherwise, put the weapon down and help us secure the island.
В противном случае, опусти оружие и помоги нам обеспечить безопасность этого острова.
Guerrero, put the weapon down.
Герреро, опусти пистолет.
"Put the weapon down!"
Опустите оружие!
Put the weapon down, Joe!
Брось его на землю, Джо!
Put the weapon down, ma'am.
Опустите оружие, мэм.
Put the weapon down, Brent!
Положи пистолет, Брент!
Then put the weapon down.
Тогда опусти оружие.
Put the weapon down.
Опусти оружие.
Put the weapon down right now.
Опустите оружие.
Catherine, put the weapon down, now!
Кэтрин, опусти оружие сейчас же!
Please put down the weapon
Пожалуйста положите оружие
Tell the mono-form to put down its weapon.
Скажи одноформу опустить оружие.
Put down the weapon.
Опусти оружие.
What I don't understand is why the killer didn't put down his weapon while he was manoeuvring the body.
Что я не понимаю, так это почему убийца не отложил оружие, пока переносил тело.
Put down the weapon, Mr Gaines.
Бросьте оружие, мистер Гэйнс.
Put down the weapon!
Брось оружие!
Put down the weapon. Don't make me shoot you again.
Опусти пистолет, я могу и сейчас выстрелить.
Now put down the weapon, nice and slow.
- Теперь уложи оружие аккуратно на место.
HERNANDEZ : Put down the fucking weapon!
Бросай оружие!
Put the weapon down.
Опустить оружие!
Put down the gun, put down the weapon.
Опусти оружие, опусти оружие.
Put down the weapon!
- Брось оружие! - Брось оружие!
Put down the weapon.
Опустить оружие.
Put down the weapon or I will kill him.
Опусти оружие или я убью его.
You don't put that weapon down, shots will be fired, and I cannot predict the outcome.
Не опустите оружие - начнётся стрельба. Не берусь предсказать результат.
Put the gun down now! Drop the weapon!
- Опусти пистолет!
Put your weapon down slowly and get on the ground.
Медленно положи пистолет и ляг на пол.
Julie, put down the weapon, okay?
Джули, бросьте осколок, хорошо?
Put down the weapon and walk towards me- - we're cops.
Бросьте стекло и идите к нам, мы копы.
Lay down your weapon and put your hands in the air.
Бросьте оружие и поднимите руки.
Lindsay, put down the weapon!
Линдси, бросай оружие!
Put down your weapon and put your hands in the air. OFFICER 4 : Get down!
Всем назад!
Rich, put down the weapon.
- Рич, опусти оружие.
Put your weapon down and come in with your hands in the air.
Опусти оружие и выходи с поднятыми руками.
Go easy. Put down the weapon now.
Положи оружие сейчас же.
Put the baby down and drop your weapon.
Положите ребенка и опустите оружие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]