English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ R ] / Reach for the sky

Reach for the sky tradutor Russo

27 parallel translation
Have you seen Reach For The Sky?
Вы смотрели "Достичь небес"?
- Reach for the sky, pal.
Руки вверх, приятель.
Reach for the sky.
Руки вверх!
Then reach for the sky!
- Тогда руки вверх!
Reach for the sky!
Достань до небес!
- Reach for the sky!
- Достань до небес!
- Okay, boy. Sit. - Reach for the sky.
До самых небес.
Reach for the sky, dirtbag!
Руки вверх, подонок!
Reach for the sky, ladies and gentlemen!
Руки вверх! Это ограбление!
Reach for the sky, O'Bannon!
Руки вверх, О'Беннон!
So reach for the sky It's not high as it seems
Cmpeмлeнuя u мeчmы mвou пycmь бyдym выcoкu
- Reach for the sky, Pocahontas.
- Руки вверх Покахонтас.
- Reach for the sky. Who you talking to, sonny boy?
С кем говоришь, сладкий мой?
Reach for the sky, dirtbags.
Руки к небесам, подонки.
Reach for the sky.
Ну-ка, руки вверх.
Reach for the sky!
Руки вверх!
- "Reach for the sky!"
– "Руки к небу!"
Reach for the sky, dirtbag!
Руки вверх, засранец!
And reach for the sky.
И... вытянитесь к небесам.
OK, reach for the sky.
А теперь, в небо.
Alex and Gavin will reach for the sky!
Алекс и Гевин взмывают в небо!
Reach for the sky, pilgrims.
Руки вверх, подонки.
Reach for the sky!
Руки к небесам!
I said reach for the sky, partner.
Я сказал - руки вверх, напарник.
Reach for the sky, baldy!
Руки вверх, болван.
- Not sure exactly what, but you're definitely on the spectrum. Reach for the sky. It's beddy-bye.
Потягушечки-порастушечки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]