Says i tradutor Russo
8,686 parallel translation
I won't bore you with the details, but basically what it says is, since you've repeated the same crime multiple times, minimum for you is five years upstate.
Не буду утомлять тебя терминами, но, в общем, там говорится о том, если ты совершаешь одно и тоже преступление несколько раз, то грозит тебе лет пять, как минимум.
Yeah, well, I knocked her up, so my dad says I have to.
Ну, я ее обрюхатил, и батя сказал, я обязан.
My heart says I'm not.
Сердце говорит, что не упаду.
I'll beat the snot out of anyone who says it's only'cause I got here late!
что я вовремя подоспел!
Yes. My recollection says I believe we did.
Да, насколько я помню, мы сделали это.
The insurance company says I got to file a police report.
По правилам страховой компании я должен обратиться в полицию.
Protocol says I got to take you in.
По правилам я должен тебя задержать.
That's what it says I said, but that wasn't me.
Там говорится, что это я сказал, но это не я.
And the Jane clock says I have 25 minutes left.
А часы Джейн говорят, что осталось всего 25 минут.
I'm not yet but my mum says I'm a very resourceful, determined person... and I think that with some time and guidance I probably will make it.
Ещё не стал, но моя мама говорит, что я очень находчивый и решительный, и со временем и с чьей-нибудь помощью у меня должно получиться.
Mama says I can't live with you because you kill people.
Мама говорит, мне нельзя жить с тобой, потому что ты убиваешь людей.
I don't know why this Miriam broad says it's gotta be a double date anyway.
Я вообще не понимаю зачем твоя Мириам решила взять с собой подругу.
Shifu says I don't know what it means to be the Dragon Warrior.
Шифу сказал, я не знаю, что значит быть Воином Дракона.
Well, I mean, I know in the movies there's usually a montage where they play really serious music, even though you're just watching somebody type really, really fast, and then it says, like,
Ну, в кино, например, обычно используют монтаж, играет серьёзная музыка, на экране чувак просто что-то очень быстро печатает, а потом надпись :
Yeah, he says he's seen absolutely no sign of construction anywhere on the property, but I'm headed there now.
Ты уже поговорил с Бутом? Он сказал, что не увидел никаких признаков строительства на территории частной собственности.
No, she says she's affected by the cycles of the moon, which I thought was bullshit, but she's right.
Нет, она говорит она затронутых циклы Луны, что я думал чушь собачья, но она права.
- Mm-hmm. - Okay, when a girl says, " I had a fun time.
Хорошо, когда девушка говорит "Я хорошо провела время".
- Appreciate you going to bat for me, Patterson, but to be honest, at this moment in time, I don't much care about what Riddle says or does.
Я благодарен, что ты заступился за меня, Паттерсон, но если честно, в данный момент, мне плевать на то, что Риддл может сказать или сделать.
I mean sometimes she says how I never finished college and I'm not going to make anything of myself, but she says that stuff like, playfully, like in jest.
Ну, иногда она говорит, что я не закончил колледж, и что я ничего не добьюсь, но это она так шутит.
When she says "getting to know" " she means I was writing an article on them for the crimson.
Когда она говорит "знакомиться", она имеет в виду, что я писала статью о них по криминалистике.
I know she says a lot worse than what I said when she's in her room with her friends.
Я знаю, что она говорит слова намного хуже, когда приводит в комнату друзей.
I can't say what everybody else says.
Нельзя говорить то, что они говорят.
Well, her I.D. says she's Jennifer Kim- - born in Duluth, Minnesota, lives in L.A. and works as a personal trainer.
Что ж, ее права говорят, что она Дженнифер Ким... родилась в Дулуте, Миннесота, живет тут и работает персональным тренером.
You can't give them permission to dig here, because I've got the licence from the MoD that says that this is a protected place.
Вы не можете давать разрешение на раскопки в этом месте, поскольку у меня в руках бумага от Министерства Обороны, в которой говорится, что это место находится под защитой.
I mean, obviously not some idiot who gets jammed in a trash can by a soccer mom and says stupid things like jokey pants, but I need someone who's going to Stand up for me because I like to mouth off.
Ну, не такой дурачочек, которого свирепые мамашки закидывают в мусорку и лопочет про весёлые штаны, мне нужен человек, готовый меня защитить, потому что я любому говорю, всё что о нём думаю.
Everyone always says that we look alike whenever I get frisked at the airport.
Все говорят, что мы похожи когда меня в аэропорту обыскивают.
I bet when Nick Cage has sex and he finishes he says his own name. Ha, ha, ha! Nick Cage.
Сто пудов, Кейдж, когда занимается сексом, когда кончает, произносит своё имя.
It then says "he has had sexual relations - with his wife out on the lawn..." - That, I have nothing...
Дальше : "он занимался сексом со своей женой на газоне..." — Я ничего не...
So, I says, "I'll take over, then."
И я сказал : "Тогда за него буду я".
And he says, " Right now, I want to be by my parents,
Он говорит : " Сейчас я хочу быть с родителями, хочу работать, хочу попытаться...
And then... and we... you know, this guy comes up and says " I've got a music school.
И тут... и мы... знаешь, подходит мужчина, говорит "У меня музыкальная школа".
So I went around to the back and it says "RAV4" on it, Toyota, and it...
Я обошла машину и там было написано : RAV4, Toyota... и... я подумала :
I don't care what anybody says, that's a lot of money to pay off from here in Manitowoc County.
Плевать, кто что говорит, это неподъёмная сумма для округа Мэнитуок.
Stevie says, "I gotta be home at a certain time."
Долорес и Аллан Эйвери, родители Стивена : — Стивен сказал, что целый день будет дома.
It says " Hello, I was going to write to you a while back, but I didn't have a pencil.
В нём написано : " Здравствуйте, я давно хотел вам написать, но у меня не было карандаша.
I'm not gonna argue that part to the jury because that's what the court says we're not gonna do.
Я не буду повторять эти рассуждения перед присяжными, потому что, по решению суда, нам этого делать нельзя.
I mean, what the prosecution says happened, happened an hour later?
То есть то, о чём говорит обвинение, случилось на час позже?
[Buting] If we can convince them on the major points, then as long as there is a "reasonable hypothesis" as the jury instruction says, then I think we've got a chance to convince them.
Если мы сможем убедить их по большинству пунктов, то, раз есть "разумная гипотеза", как сказано в напутствии присяжным, в таком случае, полагаю, у нас есть шанс убедить их.
If at the last second, he says, "I'm not testifying," that's his choice.
Если в последний момент он скажет "Я не буду свидетельствовать", это его выбор.
I want to draw your attention to a news report from Channel 26 that says, "We have a 16-year-old who, while morally and legally responsible, was heavily influenced by someone that can only be described as something close to evil incarnate." Right?
Я хочу привлечь ваше внимание к выпуску новостей на Channel 26, цитирую : "16-летний парень, несущий моральную и уголовную ответственность, был под большим влиянием человека, которого можно назвать практически воплощением зла". Верно?
Go to the paragraph where it says, "I am not concerned."
Переходите к абзацу, где написано "Меня не волнует..."
He says, "Mom, I did some of it."
Он говорит : "Мама, кое-что из этого я сделал".
And he says, "Oh, well, I went back to Steven's after I saw you."
А он говорит : "Я вернулся к Стивену после того, как встретился с тобой".
I hope that's what the sign says.
Надеюсь это было написано на обьявлении
So, the patient says, "How long do I have?"
А пациент спрашивает : "Как долго?"
I think it says a lot about our relationship.
Это еще раз доказывает глубину нашей дружбы.
-... and says, "God, I had the best tip."
- "У меня был лучший кончик".
Your dad... quiet, gruff, never really says "i love you."
Твой отец... спокойный, суровый, никогда не говорит "я тебя люблю".
Well, I shouldn't set too much store by what he says.
- Что же, я бы не придавал большого значения тому, что он говорит.
He says, "I thought I was blind."
Он сказал, "Я уж думал, что ослеп!"
And I have this poster in my office that says,
На плакате в моём кабинете написано :
says it's urgent 25
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
it's fine 7136
i love you 17750
i don 542
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
it's fine 7136
i love you 17750
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
in fact 10253
ivan 848
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
in fact 10253
ivan 848
irma 94
imbecile 102
i'm too old for this shit 16
india 252
iris 595
internet 115
i did 11059
is it 9219
it's friday 105
invite 16
imbecile 102
i'm too old for this shit 16
india 252
iris 595
internet 115
i did 11059
is it 9219
it's friday 105
invite 16