Sit down please tradutor Russo
1,302 parallel translation
Come in, sit down please.
Проходите, садитесь.
Please sit down.
Пожалуйста, присядьте.
- Please, sit down.
- Пожалуйста, садитесь.
Oh, please, sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Please, sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Please, sit down.
Прошу вас, садитесь.
Please, sit down. No.
- Прошу Вас, садитесь.
Please, sit down...
Пожалуйста, сядь.
Sit down, please.
Сядь, пожалуйста.
Would you sit down, please!
Будь добр, сядь, пожалуйста!
Sit down, please, Bill.
Заткнись, чёрт побери! Слышишь, Тони? Закрой пасть.
Mr. Lightbody, please sit down.
ѕрошу ¬ ас, мистер Ћайтбоди, присаживайтесь.
Please sit down.
Пожалуйста, садитесь.
Ma'am, ifyou'll please sit down —
Мэм, сядьте, пожалуйста.
Please, sit down.
Прошу, садитесь.
Please, Odo, sit down.
Пожалуйста, Одо, присаживайтесь.
Please. Sit down.
Прошу, присядьте.
Sit down, please, Betsy.
Sit down, please, Betsy.
Do please sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Sit down, please.
Садитесь, пожалуйста.
Please... Please sit down.
Прошу вас... прошу вас, садитесь.
Please, sit down.
Пожалуйста, не вставайте.
Please sit down.
— адись.
Please sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Sit down, please.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Brother, please, sit down. Not tonight.
Не сегодня.
- Sit down, please.
- Садитесь, пожалуйста.
- Please do calm yourself and sit down.
Пожалуйста, успокойтесь. И присаживайтесь.
Grandpa, would you please sit down?
Дедушка, ты не присядешь?
please, sit down.
Прошу вас, сядьте.
Please, sit down.
Присаживайтесь.
Sit down. Please.
Садитесь.
Please sit down.
- Садитесь, прошу вас.
Kids, please sit down.
Дети, тише, тише.
- Sit down, please.
- Прошу, садитесь.
Please, sit down.
Пожалуйста, сядь.
- Please, please sit down.
- Пожалуйста, присаживайтесь.
Please sit down.
Присядь.
Sit down, please.
— адитесь, пожалуйста.
Won't you please sit down?
Прошу вас, присядьте.
Please, sit down.
Прошу вас, садитесь. Садитесь, пожалуйста!
- Please sit down.
- Прошу вас, присаживайтесь.
Please be seated. Now sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Please sit down
Садитесь
Please, sit down. Have something to eat.
Садись, пожалуйста.
Steven, please, I'd really like to sit down.
Стивен, прошу тебя, я уже хочу сесть.
Please, why don't you sit down?
Прошу, присаживайтесь.
Mr and Mrs Cochran, please sit down.
Мистер и миссис Кокран, пожалуйста присядьте.
Please, sit down.
Пожалуйста, присаживайся.
- Please, sit down.
Садитесь, пожалуйста.
Sit down, please. Here we go.
Садись, пожалуйста.
sit down 8633
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
sit down and shut up 47
sit down here 81
sit down right here 16
sit down and relax 16
sit down and eat 21
sit down now 21
sit down over there 18
sit down there 44
sit down for a second 20
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34
please don't die 81
please don't leave 64
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please don't shoot me 34
please don't die 81