Please come in tradutor Russo
1,654 parallel translation
Colonel Sheppard, please come in.
Полковник Шеппард, пожалуйста, ответьте.
Please come in.
Пожалуйста, ответь.
- Please come in
Заходи. Извиняюсь за вторжение.
Dae-woo, please come in.
Дэ У, пожалуйста, входи.
Please come in.
Прошу, входите.
Please come in.
Входите, пожалуйста.
Oh, well, please come in.
О, прошу вас, проходите.
I'll explain. Please come in.
Пожалуйста, заходите.
Please come in...
Не бойтесь. Проходите.
Please come in.
Прошу...
Please come in.
Заходите пожалуйста.
Please come in...
Заходите...
Please come in.
Пожалуйста, входи.
What do you want sister? Please come in, Ayten.
Тебе чего, сестра?
Please come in.
Пожалуйста, заходите.
Please come in.
Пожалуйста, проходите.
Please come in.
Заходите.
God be with you all and please come back in the morning.
Да прибудет с вами Бог и, пожалуйста, возвращайтесь утром.
( Radio )'Tony, come in please.
Тони, ответь.
'Tony, come in please.. # l'll be there in ten, over.
Тони, ответь... Да, буду там через десять минут, приём.
If we come in closer to my side please, thank you.
Если вы подойдете ближе, с моей стороны пожалуйста, спасибо.
- Come in, please.
- Заходите, пожалуйста.
Please, come in.
Прошу, входите.
Tracy, could you come in here, please?
Трэйси, не могла бы ты зайти сюда, пожалуйста?
Please, come in.
Входите, пожалуйста.
- Please, come in.
- Прошу, заходи.
Why, yes, by all means, Tom, please, come in.
Да, конечно же, Том, входи. Мария... Нам с тобой надо поговорить.
Lana, please... come in.
Лана, пожалуйста... входи.
I'm sorry. Please, come in.
оПНЯРХ. оНФЮКСИЯРЮ, ГЮУНДХ.
Please, come in, come in.
Проходи, пожалуйста.
Come in, please.
Заходи, пожалуйста.
Come on in, please.
Прошу-прошу, проходи.
Hi, come in, please.
Входите.
Come in, please.
Входите, пожалуйста.
Come on, please just get in the car.
Я прошу вас, садитесь в машину.
Go inside! Please come in!
Прошу, входите.
Can you come in here, please?
Пожалуйста, можешь подойти?
But, Milly, if you're in any way still pulled to Johnny, then please don't let your pride or our differences come between you and getting what you want otherwise, honey, you're gonna end up like some pathetic character
Милли, если ты все-таки привязана к Джонни - не позволяй нашим разногласиям и своей Гордыне встать между вами.
- Guys, come in, please. - Lovely.
Ребята, заходите.
Come in, please.
Входи, пожалуйста.
Come in, please.
Заходите, пожалуйста!
Please just come back to chicago and turn burrows and scofield in.
Пожалуйста, просто вернись в Чикаго и сдай Берроуза со Скофилдом.
Can I please just come in and crash?
Пожалуйста, можно к тебе?
please tell me you're not coming up with a 10-year plan for this hospital. You can come up with all the plans you want, but in the end, it just... doesn't make one bit of difference.
зажи мне что ты не будешь рассказывать о 10-летнем плане для больницы можно всё что угодно, но только не этот план... нужно отличаться.
Now, can I please just come in and brush my teeth?
Пусти меня зубы почистить.
Come in, please.
Проходи, давай.
If you could please come to the apartment - the address is 40 abel bravo in obarrio, unit 4.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Come in, please.
Проходите, прошу.
Please come in
Прошу вас.
Please let me come in.
Разрешите.
Please, do come in.
Добро пожаловать.
please come inside 27
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come home 73
please come down 17
please come this way 29
please come forward 17
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come 175
please come home 73
please come down 17
please come this way 29
please come forward 17
please come out 38
please come with us 35
come in 9605
come inside 424
come in please 35
come into my office 36
come in and sit down 23
come in here 216
ines 33
in fact 10253
please come with us 35
come in 9605
come inside 424
come in please 35
come into my office 36
come in and sit down 23
come in here 216
ines 33
in fact 10253
internet 115
india 252
invite 16
invasion 24
inter 39
instagram 35
interior 21
inside 950
indian 84
indiana 185
india 252
invite 16
invasion 24
inter 39
instagram 35
interior 21
inside 950
indian 84
indiana 185
intelligent 217
indeed 4544
instant 24
international 47
intel 28
interpol 81
independence 32
incredible 769
indians 76
insight 19
indeed 4544
instant 24
international 47
intel 28
interpol 81
independence 32
incredible 769
indians 76
insight 19