Sound good tradutor Russo
1,047 parallel translation
- Boy, that doesn't sound good at all.
Ой, как-то это совсем недобро прозвучало.
No, it doesn't sound good.
Да, это прозвучало недобро.
What would sound good to you?
А что бы для тебя прозвучало добро?
Well, I'm not her, but that does sound good.
Я - не она, но пускай будет джамджа.
- You sound good too.
- И звучишь тоже.
Get you fixed up, and... get you something to eat. Sound good?
Потом перекусим, хорошо?
That doesn't sound good.
Не нравится мне твой кашель
Sound good?
Хорошо звучит?
- Okay. - Make us sound good.
- Представь нас в выгодном свете.
Does that sound good?
Этого хватит?
- I think you guys sound good.
- Мне кажется у вас отличное звучание.
It doesn't sound good to me.
Мне это не подходит.
So if you look and sound good -
Так что если вы хорошо выглядите и звучите -
From what you're saying, it doesn't sound good.
- Судя по вашим словам, ситуация не из лучших.
They always say that to make it sound good.
Они всегда так говорят - типа, все круто.
Doesn't that sound good?
Разве не красиво звучит?
That doesn't sound good.
Не нравится мне этот звук.
Sound good, candypants?
Ты согласна, мочалка?
Well, they both sound good.
О, оба варианта хороши.
Does that sound good to you?
Неплохо звучит?
Camping's starting to sound good.
Разбить лагерь - не такая уж и плохая идея.
A good sound, practical, conservative American business solution.
Хорошо звучит, практично, консервативное американское бизнес-решение. Я скажу вам что нужно сделать с бездомными.
Maybe if you tell me the bad news in a good way, it won't sound so bad.
Может, если ты сообщишь мне эту новость в положительной манере, она не будет так уж плохо звучать.
Good sound is not in the ear, good taste is not in the mouth and good sex God knows where.
Хороший звук не в ушах, хороший вкус - не во рту а хороший секс - бог знает где.
What a pleasant life might be had in this world... by a handsome, sensible old lady of good fortune, blessed with a sound constitution and a firm will.
Как хорошо в этом мире живется прекрасной, счастливой, разумной старой леди, благословенной крепким здоровьем и железной волей.
I'd be walkin'around, makin'sure the sound was good and everything's fine, and I've had guys go,
Я проверял звук перед концертом. Смотрел, все ли готово. Тут идут парни.
What a good haul! What's that sound?
Теперь, когда все собрались, начнем обучение моей Вечной Черепашьей Школы Боевых Искусств...
He says "What d'you think of that?" I says "Don't sound like a good deal for him."
А он такой "Как тебе такое?" а я говорю "ну, не свезло ему, бедолаге".
Kansas is starting to sound pretty good to me.
Канзас - это не так уж и плохо, Кевин.
- Dead dog walking'. - That does not sound good.
Этот уже не жилец.
Doesn't sound like a good bet to me
Меня это не привлекает.
Doesn't sound very good me.
Меня это не особо интересует.
# And when we meet it's a good sensation # # listen to my heart pound # # listen to my love sound #
And when we meet it's a good sensation listen to my heart pound listen to my love sound
Established on the 17th of may of this year in sound mind and good health.
Составлено 17 мая сего года... в здравом уме и трезвой памяти.
Sound good?
Неплохо звучит?
Daphne, it's so good to have you home safe and sound.
Дафни! Дафни, так хорошо, что ты дома - в целости и сохранности.
Do those sound like very good decisions to you?
Это похоже на очень хорошие решения, по-вашему?
That doesn't make me sound too good, does it?
Не слишком хорошо звучит, да?
- That doesn't sound like a good thing!
- Это не очень хорошо!
- I never heard guitar sound so good.
- Я никогда еще не слышала, чтобы гитара так здорово звучала.
Sound like a good-natured person.
Не похожа ты на добродушного человека.
You sound too good to be true.
Слишком хорошо звучит для правды.
That doesn't sound very good.
Звучит не очень хорошо.
A soda does sound pretty good. - I'II have a diet.
Содовая звучит очень прелестно.
- How does that sound? - That'd be good.
Это было б неплохо, Крис.
How's it feel to meet up with someone even nastier than you? Not good, by the sound of it.
И каково это, встретиться с кем-то опаснее тебя?
Well, that doesn't sound good.
Звучит не очень хорошо.
Does that sound good to you?
Идет?
- Your good luck charm don't sound so lucky no more.
- Твоя удача звучит больше не так счастливо.
He's a little superstitious like that. But you have been a very good friend to melmotte, and you shall see it. You shall see that melmotte and company are as sound as a bell.
Он немного суеверен, однако вьi бьiли Мелмотту очень хорошим другом, и вьi увидите, что "Мелмотт и компания" еще всем покажут!
Is that supposed to sound like a fuckin'good thing?
Это что, хорошо?
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
good afternoon 2327
goodwin 111
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50