Talking about what tradutor Russo
26,290 parallel translation
Everyone's talking about what you did in that O.R.
Все говорят о том, что вы сделали в операционной.
Okay, Louise, what you're talking about, I wouldn't call hazing.
Луиза, то о чём вы говорите, я бы не назвали издевательством.
I don't know what he's talking about, okay?
Я понятия не имею, о чём он говорил.
- What's he talking about?
О чём он говорит?
What are you talking about?
О чём это ты говоришь?
What are you talking about?
О чем это ты говоришь?
What are you talking about?
О чем ты?
What are you talking about?
О чём ты говоришь?
I think you know what I'm talking about.
[с акцентом] Думаю, ты понимаешь, о чём я.
- what you did when you did. - Can we stop talking about real estate?
- Может, хватит о недвижимости?
- What are you talking about?
* - К чему ты?
What are you talking about?
О чём вы?
You don't know what you're talking about.
Ты не понимаешь, о чем говоришь.
I would kill to know what they're talking about in there.
Я бы убила, чтобы узнать, о чем они говорят.
And then sometimes I think I know what you're talking about, but then... my brain is melting.
Порой мне кажется, что я знаю, о чем вы говорите, а потом мой мозг плавится.
What are you talking about, Danny?
Ты о чем, Дэнни?
I don't know what you're talking about.
Я не понимаю, о чем вы говорите.
No. What'd they leave out, that you were talking about Alabama in the'60s?
– А что они не напечатали, так это то, что речь шла об Алабаме и 60-х?
What are you talking about?
О чем вы говорите?
Now, this is what I'm talking about.
Вот об этом я и говорю
Oh, forgive me, Randall, but what in the holy hell are you talking about?
О, прости меня, Рэндалл, но о чем ты, черт возьми, говоришь?
Look, I can't say that I know what you're talking about, Miss.
Послушайте, я не понимаю, о чём вы, Мисс.
What the hell do you think they're talking about, anyway?
Как думаешь, - о чем они там разговаривают?
What are you talking about?
О чем ты говоришь?
What if we were talking about your father?
Что если бы речь шла о твоем отце?
- What are you talking about?
- О чем ты?
What are you talking about, Andy?
Я не пойму...
Sorry, what are we talking about?
Прости, ты про что?
Yes! That's exactly what I'm talking about.
Об этом я и говорю!
I don't know what he's talking about.
Я не знаю о чём он говорил.
What the hell are you talking about?
Что ты несёшь?
What's he talking about?
О чём это он?
Mm-hmm. What are you talking about?
Что ты хочешь сказать?
Come on, dude, what are you talking about?
Ты о чём?
- What're you talking about?
Ж : Ты о чем?
What are you talking about?
Ж : О чем ты говоришь?
What were we talking about?
О чём мы говорили?
What are you talking about?
О чём это вы говорите?
Listen, even if we have enough to arrest him, I mean, that's... that's not what we're talking about here.
Слушай, даже если бы у нас было достаточно улик для ареста, это... это не то, о чем мы говорим.
Actually what am I talking about?
М : Вообще, о чем я говорю?
What the hell are you talking about?
О чём, чёрт возьми, ты говоришь?
I don't know what you're talking about.
Я понятия не имею, о чем вы говорите.
I have no idea what you're talking about.
Понятия не имею, о чём ты.
- Keep it talking. - About what?
- Продолжайте говорить?
What are you talking about?
О чём это ты?
What the hell are you talking about?
О чём ты, чёрт возьми, говоришь?
Look, I... I have no idea what you're talking about, all right?
Слушай, я без понятия, о чём ты.
What are you talking about?
Что ты сделала? Не знаю.
- What are you talking about?
- О чём ты?
What were you talking about?
- А о чем вы говорили?
- What are you talking about?
- О чем это ты?
talking about 61
talking about me 21
talking about it 21
about what 2516
about what happened 50
what 176647
what are you talking about 12491
what are you doing 28810
what is it 20402
what do you mean 18295
talking about me 21
talking about it 21
about what 2516
about what happened 50
what 176647
what are you talking about 12491
what are you doing 28810
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you wearing 305
what are they like 58
what are you 4599
what's your name 4643
whatcha doing 80
what are these 350
what's happened 1050
what are you doing now 174
what have you got 603
what is that 6346
what the hell 6066
what is this 7416
what's your name 4643
whatcha doing 80
what are these 350
what's happened 1050
what are you doing now 174
what have you got 603
what is that 6346
what the hell 6066
what is this 7416
what's the matter 6346
what's the 204
what are you up to 648
what's wrong 10695
what do you do for a living 157
what's going on 16788
what's the 204
what are you up to 648
what's wrong 10695
what do you do for a living 157
what's going on 16788