English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ T ] / Téé

Téé tradutor Russo

598 parallel translation
They got it all fixed down to a tee.
У них тут все рассчитано.
We've got to go on the first tee at 3 : 00.
Пойдемте, девочки!
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum
Когда меня целуешь ты, я таю.
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum Y ou have oomph and oomph I can't resist
В тебе есть обаяние и шарм, Готова я упасть к твоим ногам.
Bum, tee-dum, pum, pum-pum-pum I'm completely overcome
Когда я влюблена,
Bum, tee-dum, pum When I love
Теряюсь я совсем.
Bum, tee-dum, pum When she loves
Она теряется совсем.
I prefer it with a slice off the tee.
А я предпочитаю их с пылу с жару.
I'll meet you out on the tee.
¬ стретимс € на поле дл € гольфа.
Tee dum, tee dee It's part of the game we play.
Такая у нас игра.
Tee dum, tee dee The words are easy to say.
Кричим мы часто "ура".
See you on the first tee.
Увидимся у первой лунки.
Everybody calls me Tee Tee.
Все меня называют меня ТТ или просто Ти.
Tommy Tyler, Tee Tee, you dig?
Томми Тайлер - ТТ, вот так.
- Move it over, Tee.
- Двигайся, Ти!
You know, Tee, I'm from Gary, Indiana.
Знаешь, Ти, я из Гэри, Индиана.
The thing is, Tee...
Дело в том, Ти...
I'd cut you right down to size, Tee.
Я бы сразил тебя наповал, Ти!
- Hey, Tee, watch this one.
Ти, посмотри на это!
Hey, Tee, will you stop lurking back there?
Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться?
Tee, what's it matter?
Ти, в чём дело?
Well, that's the difference between us, Tee.
Вот, в этом разница между нами, Ти.
Look, Tee, I'm in trouble.
Послушай, Ти, у меня неприятности!
The thing is, Tee, about a year ago...
Дело в том, Ти, примерно год назад...
The thing is, Tee... a guy has gotta do something before somebody can love him.
Дело в том, Ти парень должен что-то сделать сначала, чтобы кто-то мог его полюбить!
I'm not wrong, Tee.
Я прав, Ти!
I couldn't take it any longer, Tee.
Я не мог больше этого выносить, Ти.
So I... Tee, I busted out.
И я Ти, я сбежал.
Her work is always done to a tee.
Ее работа всегда аккуратная.
Da-da ta-ta tee?
Да-да-да-да-ти?
Someone who'd suit you to a tee.
Да так, один из носильщиков.
Tee Hee was waiting.
Ти Хи ждал.
Tee Hee...
Ти Хи...
Tee Hee.
Ти Хи.
I know he's a bit dense ( noku tee ko ). 399 ) } noku tee ko = stupid child they've been calling him Nokuzo in the village.
что он глупый ребенок. как его называли Нокузо.
Hırpıt, since when the peasants pay for the tee... in the presence of Agha?
Ирпит, с каких пор крестьяне платят за чай в присутствии Аги?
i guaran-damn-tee you, you know, traveling is my life. i just work at varicorp for a hobby. let's go!
- тирую тебе, знаешь, путешествия - это моя жизнь просто я работаю в varicorp это как хобби начнём!
First put on your tee shirt.
Сначала надень футболку.
But why is my tee shirt in the kitchen?
Но почему моя футболка в кухне?
- I can't find my tee shirt!
Не могу найти футболку!
And all you got to do is tee it high and let it fly.
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
Now then... Yes, we must be making tracks, I tee off at 1 1.30.
У меня на этот счет свое мнение, но нам надо торопится.
- Tee de hee de hee. # But Minnie had a heart as big as a whale #
Но, у Милли было такое же большое сердце, как у кита.
Young Flanders has the honor and will tee off first.
Юному Фландерсу выпала честь произвести первый удар.
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat, who's working on his ninth little bottle of Kaluha I might add.
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
Who's going to return this guy in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat to his original upright position?
в его изначальное вертикальное положение?
I will guar-an-tee you that.
Я га-ран-ти-рую вам это.
- She'll see his abysmal putting and his laughable game off the tee and cast him aside like a spilt beverage.
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением.
Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee.
Ни хихиканья, ни усмешки, ни одного смешка.
Jerry, they found a tee.
Джерри, они нашли колышек.
- What tee?
- Что за колышек?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]