English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ W ] / Where are we going

Where are we going tradutor Russo

2,764 parallel translation
Where are we going?
Куда мы собираемся?
Where are we going, Frank?
Куда мы идем, Фрэнк?
- Where are we going?
- Куда мы идём?
Grover, where are we going?
Гроувер, куда мы пойдем?
Where are we going?
Куда мы едем?
And where are we going?
- А куда мы едем?
Where are we going, home?
Едем домой?
Kris? Where are we going, home?
Крис, едем домой?
So where are we going?
Так куда мы едем?
- Where are we going?
- Куда мы едем?
Where are we going?
Куда мы идём?
- Where are we going?
- Куда мы идем?
Where are we going?
В укромное место
Where are we going, Mummy?
- Куда мы едем, мамочка?
- Where are we going?
— Куда мы идем?
- Elisa, where are we going?
Элиса, куда идём?
- Where are we going now?
Куда теперь идём? - Ко мне!
- Wait... where are we going?
- Стой... куда мы?
Where are we going?
- Куда мы отправляемся?
Where are we going?
Куда мы отправляемся?
- Come on. - Where are we going?
- Идём.
Where are we going now?
Куда мы теперь?
Where are we going?
- Куда мы направляемся?
Where are we going?
Куда мы идем?
Where are we going?
- Куда мы идём?
- Where are we going to get all these whites?
И где мы столько возьмем?
- Where are we going, exactly?
А куда мы идем?
Where are we going, Johnston?
Джонсон, куда мы едем?
Carol, where are we going?
– Кэрол, куда нам идти?
- Where are we going?
Куда мы идем?
- Where are we going?
Куда теперь? В Брюссель.
Where are we going for vacation?
Куда мы поедем на каникулах?
Where are we going for our summer holiday?
Куда мы поедем летом?
- Where are we going?
— Куда мы едем?
Where are we going?
Куда едем?
- Where are we going?
– Куда едем?
- Where are we going?
- Куда мы направляемся?
Wait, where are we going?
Wait, where are we going?
Where are we going now?
Куда мы теперь идём?
Where are we going, Mother?
Куда мы идем, мама?
- Where are we going?
Куда мы едем?
Where are we going?
Куда бежим-то?
- Where are we going?
- Ты куда?
So where are we going?
Так куда мы направляемся?
Hey Teddy, where are we going?
Эй, Тедди, куда мы едем?
- Where are we going?
- Куда мы?
Where are we going? "
Куда поедем? "
We'll need a mental health professional in a world where we are all going to be traumatized for the rest of our lives.
Психотерапевт, наверняка, понадобится. Катастрофа - это серьезная психологическая травма.
- Where the hell are we going?
- Чёрт возьми, куда это мы едем?
- Where are we going?
— Куда мы?
Are you sure where we're going is safe?
Ты уверена, что там безопасно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]