Will you marry me tradutor Russo
988 parallel translation
It was murder! - Will you marry me?
Это же прямое убийство!
Will you marry me?
Ты выйдешь за меня замуж?
Will you marry me?
Ты женишься на мне?
Ayako... will you marry me?
Аяко, давай поженимся?
will you marry me?
Ты ведь женишься на мне?
By the way, will you marry me?
А вы выйдете за меня замуж?
Will you marry me, Tracy?
Выйдешь за меня замуж?
Will you marry me? "
Вы женитесь на мне? "
When I come back, will you marry me?
А когда я вернусь, ты выйдешь за меня?
Darling, will you marry me?
Вы выйдете за меня замуж?
Trudy, will you marry me?
Труди, Вы выйдите за меня замуж?
- I said, will you marry me? It'll prove it.
- Я говорю, ты выйдешь за меня?
Will you marry me or not? Why do you laugh?
Выходи за меня замуж.
Will you marry me?
Выйдешь за меня?
Will you marry me?
О чем? Ты выйдешь за меня замуж?
Well, to make it official- - and in front of my mother and father- - will you marry me?
Ладно, сделаем это официально- - и в присутствии моих родителей- - выйдешь за меня замуж?
- Will you marry me?
- Ты женишься на мне?
So will you marry me?
Но ты пропустил мой вопрос.
Terry, will you marry me?
Терри, ты выйдешь за меня замуж?
Will you marry me?
Ты выдешь за меня?
Will you marry me, Akiko?
Ты выйдешь за меня, Акико?
Oh, Mitzi, will you marry me?
- Митци, выйдешь за меня?
When will you marry me?
Когда ты женишься на мне?
Will you marry me?
Выйдешь за меня замуж?
Will you marry me?
Ты выйдешь за меня?
Jack, will you marry me?
Джек, а ты на мне женишься?
If I don't kill you, will you marry me?
Если я тебя не пристрелю, ты на мне женишься?
Will you marry me, Rosa?
Выйдешь за меня, Роза?
If you marry me, I will give you a ring as nice as this.
Если ты выйдешь за меня, я подарю тебе такое кольцо.
You will? You'll marry me?
Вы выйдете за меня?
And if you marry me, your concern will be my concern.
И если вы выйдете за меня, то ваши заботы станут моими.
You mean you will marry me?
Ты говоришь, что выйдешь за меня?
Clio, will you marry me?
Клио, вы выйдете за меня?
Jess, will you marry me?
Джесс, ты выйдешь за меня замуж?
you will marry me.
что мы обязательно поженимся.
Tell father you will marry me.
Скажи, что на мне женишься.
Sir, do with me as you will, but think of Otama, one day she will marry...
Господин, делайте со мной что хотите, но пожалейте Отаму, однажды она выйдет замуж...
And I promise I will never ask you to marry me, come what may.
И я обещаю Я никогда не попрошу вас выйти за меня, ни при каких обстоятельствах.
You will marry me!
Ты женишься на мне!
- You will marry me!
- Ты женишься!
I will marry you, if you haven't forgotten about asking me.
Я выйду за тебя, если ты не забыл, что сделал мне предложение.
Marry me. Will you?
Или ты не хочешь?
If you won't marry David Karfrey... will you give him to me?
Если ты не выйдешь замуж за Дэвида Карфи, ты отдашь его мне?
You will divorce him and marry me.
Разводись с ним и выходи за меня
Listen, Irene, if you don't marry me, I will kill myself.
Послушай, Ирен, если ты не выйдешь за меня, я убью себя
If in spite of everthing, you still refuse to marry me, your presence at my side will be enough for me.
Если назло чему-то, ты отказываешься выйти за меня замуж, твоего присутствия здесь будет достаточно для меня.
When will you truly marry me?
Когда ты наконец полюбишь меня?
And no one will marry you with the mess your family is in and with me living in the house.
И никто не женится на тебе с вашим беспорядком в семье, и со мной, живущим в доме. В-третьих, у меня есть деньги, чтобы ты жила, как захочешь.
Do you think Cassard will want to marry me when he sees I'm knocked up?
Как считаешь, захочет Кассар на мне жениться, когда увидит с таким пузом?
No, you will marry me.
Нет, ты выйдешь замуж за меня.
It was either you or your son, and now one of you will have to marry me, decide who.
Это был кто-то из вас - ты или твой сын. И теперь один из вас должен будет жениться на мне, решайте, кто это будет.
will you 5002
will you forgive me 58
will you be okay 42
will you come 134
will you come with me 163
will you join me 44
will you go out with me 27
will you go 60
will you please shut up 18
will you come with us 24
will you forgive me 58
will you be okay 42
will you come 134
will you come with me 163
will you join me 44
will you go out with me 27
will you go 60
will you please shut up 18
will you come with us 24