You'll love him tradutor Russo
93 parallel translation
If you really love him, you'll forget his misconduct.
Если ты действительно любишь, ты простишь его.
You'll love him.
Baм oн пoнpaвитcя.
He said maybe you'll love him now after what's happened to him.
Он сказал, что ты, возможно, полюбишь его после всего, что с ним случилось.
Because you fell in love with the nigger... it was decided, that we'll keep him.
Раз уж вы так полюбили этого негра... было решено, что его оставят у нас.
If you still love him when he returns, you'll see.
Неизвестно, будешь ли ты любить его, когда он вернётся.
You see, I feel sorrier for you than I do for him, because you'll never know the things that love can drive a man to.
Знаете, вас мне жаль еще больше, чем его. Поскольку вы никогда не узнаете вещей, к которым приводит любовь.
When everyone deserted me, I felt that my life, my beauty, my love had come to an end. My dead mother stretched out her hand to me and said, "Today you'll see him."
Когда все покинули меня, когда мне казалось, что жизнь, любовь и красота уже позади, моя мать покойница протянула ко мне руки и сказала : "Сегодня ты увидишь его."
I'll let him make love to you.
Я попрошу его заняться с тобой этим.
Well, I love you too but what makes me go on is to know he'll return and that I'll make him suffer and I'll hurt him and I'm betraying him, but... this brings me small rewards.
Да, я тоже тебя люблю, но во мне живёт надежда, что он вернётся, и я заставлю его страдать, испытывать боль, предам его, но... это отчасти вознаграждает меня.
You won't, you'll love him.
Но вы - нет, вы его полюбите.
Now you'll find out if you really love him.
Теперь сможешь проверить, действительно ли ты его любишь?
You'll love him. He's a widower.
Он вдовец.
Give him a minute, you'll love him.
Тьi влюбишься в него, как любая другая женщина.
And he'll never love anybody anyway. You didn't know how to manage him. Now it's my turn to try.
- Ты не нашла к нему ключик.
I know Michal will love you like a daughter and you'll be comfortable with him
Я знаю, что Михал будет любить тебя, как свою дочь, и, оставляя тебя с ним, я спокойна...
You'll love him.
Он тебе понравится.
I'm telling you you'll love him. He's a genius. And sweet.
я вам говорю, вы его полюбите. ќн гений... и очень милый.
If you love him so much, I know I'll love him too.
≈ сли ты его так любишь, то € € полюблю его тоже.
Prove to me that you love him... and then I'll let him live.
Докажи, что любишь его и я сохраню ему жизнь.
You'll love him!
Он тебе очень понравится.
That you love him and you'll keep seeing each other... as long as he doesn't propose.
Что любишь его, что вы будете встречаться,.. ... пока он не дозреет.
You'll love him.
Он вам понравится.
We need the money for the doctor bill, because if my parents find out that I got hurt then they'll send Francis away, and we'll never see him again, and, you know, we love him.
ПОТОМУ-ЧТО, ЕСЛИ МОИ РОДИТЕЛИ УЗНАЮТ, ЧТО Я ПОРАНИЛСЯ ОНИ СНОВА ОТПРАВЯТ ФРЕНСИСА ТУДА, И МЫ БОЛЬШЕ НИКОГДА ЕГО НЕ УВИДИМ. А МЫ ЕГО ЛЮБИМ.
You'll love him.
Ты полюбишь его.
- Come on, you'll love him.
- Давай. Дэвид, тебе понравится.
You'll love him.
Вы любите его.
I'll tell you what, I love him.
Я его просто обожаю! Я тебя люблю!
The fact is, the moment Sauvage gets that crown on his head, he'll be able to do whatever he likes with the country that I love, and that is why you and I have got to stop him.
Тогда мы отправимся в замок. Как только Соваж наденет корону, он сможет делать всё что угодно со страной, которую я люблю и поэтому мы с вами должны его остановить.
I know you'll just love him.
Я знаю, он вам понравится.
And while she held him, she sang,'I'll love you forever.
Качая его, она пела : "Я буду любить тебя всегда."
By the time she says yes, she'll love him even more and then when I say I wanna go to the prom with him, it'll be like she picked him out herself. You are brilliant.
К тому времени, как она даст добро, она будет любить его еще больше, а когда я скажу, что хочу пойти на бал с ним, ей покажется, что она сама его выбрала.
Just tell him what he means to you, or you'll spend the rest of your life thinking love hurts.
Просто скажи ему, что он для тебя значит, или проведешь остаток жизни думая что любовь причиняет боль.
If you love God so much, then I'll send the whole lot of you to go see Him!
я вас всех к нему отправлю!
if you start visiting him, being a friend to him, he'll fall in love with you again.
И тебе придется выбирать кому из нас двоих разбить сердце.
Yeah, If you love him so much I'll bury you with him.
Если ты так его любишь, я похороню вас вместе.
I think you'll love him too.
Думаю, ты тоже его полюбишь.
I'll tell him you love him.
Я передам ему, что ты любишь его.
You'll never get any love out of him.
От него ты любви не дождешься.
If you love him, tell me, and I'll walk away.
If you love him, tell me, and I'll walk away.
Watch this. I know you'll love him.
Посмотрите на него и вы стразу его полюбите.
You'll tell them, I went insane and poisoned him out of love.
Скажешь им, что я сошла с ума и отравила его из-за любви.
I know you like this James and want to fall in love with him. And you gave your number to his friend, so he'll call you.
Я хорошо знаю, что тебе нравится Джеймс и ты решила влюбиться в него и дала свой номер его другу, чтобы он позвонил тебе.
I mean, they'll get better over time, if you give him time, which you should, because he is in love with you.
Со временем ему станет лучше. Если ты дашь ему время, а ты должна дать, потому что он любит тебя.
Love-soaked Bartowski will try to come save you, and this time I'll be ready for him and his father.
Пропитанный любовью Бартовски придет вас спасти, и на этот раз я жду и его, и его отца.
And if you love him, you'll cause yourself a lot of pain.
И раз ты его любишь, то причинишь себе много боли
I love him to death. When you'll be back?
€ люблю его досмерти когда ты вернешьс €?
You'll always love him more than you love me.
Ты всегда будешь любить его больше, чем меня.
"You'll love him. " I said, " I know Terry.
Ты его обожаешь. "Я говорю :" Я знаю Терри! "
! - If you love him, you'll leave us!
- Если ты любишь его, ты оставишь нас!
Lita's a predator she'll love chasing him with you right there.
Лита - хищник, ей понравится охотиться на него, когда ты рядом.
Maybe that way you'll love him back.
Может быть тогда вы тоже его полюбите.
you'll love this 40
you'll love it 178
you'll love her 23
love him 58
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
you'll love it 178
you'll love her 23
love him 58
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll be okay 222
you'll figure it out 157
you'll never know 87
you'll do great 56
you'll 165
you'll be fine 927
you'll get over it 77
you'll pay 35
you'll regret it 106
you'll be okay 222
you'll figure it out 157
you'll never know 87
you'll do great 56