English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Love him

Love him tradutor Russo

7,033 parallel translation
I mean, I love him, but it's... he's complicated, and...
Я люблю его, но это.. он такой сложный.. и..
- Do you love him?
- Ты его любишь?
But what if I don't love him anymore?
Что если я его больше не люблю?
If they love him that much, they can't know the wine's fake.
Если они так его любят, то, видимо, не знают, что вино поддельное.
I love him.
Обожаю его.
Because I love him.
Потому что я люблю его.
The way to love him was to let him be.
Лучшим способом показать ему свою любовь было дать ему покой.
He told me how much that you love him.
Он говорил как сильно ты его любишь.
I have a niece who would love him.
Моей племяннице он бы понравился.
Do you love him?
Ты любишь его?
He would fight, bite and hit. He would flirt with all the girls and steal your fiancée, if you had the luck to find a girl who didn't love him first.
Дрался, кусался, щипался, кружил головы всем встречным девицам и обожал отбивать у друзей невест, если они не сразу в него влюблялись.
Father, I love him.
Отец, я люблю его.
Do you love him?
Да? Нет?
[voice breaking] I love him so much.
Я очень его люблю.
Mom, I'm almost 18, and I love him.
Мам, мне почти 18, и я люблю его.
I love him, and he really has deep feelings for me.
Я люблю его, и у него есть глубокие чувства ко мне.
He's my son, and I love him, but I'm scared.
Он мой сын, и я люблю его, но я боюсь.
I was made to love him as one.
Я была создана, чтобы его любить.
For that, I cannot but love him.
За это, я не могу, но люблю его.
I love him.
Я люблю его.
I love him. I love his house, I love his accent.
Я люблю его дом, я люблю его акцент.
You can make France suffer, but Randall will still die. And you love him.
Вы можете заставить Францию страдать но Рондал тоже умрет и вы любите его
I love him. How long do I have?
Я люблю его.
I love him because he thinks he can.
Я люблю его за то, что он так думает.
And I love him knowing that he can't.
Люблю его, хоть он и ошибается.
Will you love him, comfort him, honor and keep him in sickness and in health?
Любить, беречь почитать его и быть рядом в болезни и здравии?
( Mindy ) Now tell him you love him.
Сейчас скажи, что любишь его.
Tell him that you'll love him forever.
Скажи, что будешь любить его вечно.
It was the night that he learned I wasn't in love with him.
В ту ночь он узнал, что я его не любила.
Or maybe she's one of those nutballs who falls in love with a killer, and she's after the prosecutors trying to put him away.
Или одна из тех шизанутых, которые западают на убийцу, а потом охотятся на прокуроров, которые его засадили.
I only wish I could tell someone else about my love for him.
Жаль, что я больше никому не могу рассказать о своей любви к нему.
Hmm. You know, you love someone, Which means you trust him,
Знаете, когда любишь кого-то, то доверяешь ему.
I'll give him some tough love. We're kind of cut from the same cloth...
Обработаю его, мы же с ним из одного теста...
I think it was not so much it was hard for him to accept love, but the fact that maybe he was afraid of getting hurt.
Ему не трудно было полюбить, но он боялся ощутить боль.
She thinks she's in love with him.
Она думает, что влюблена в него.
To him, the car means love.
По его словам, машина означает любовь.
But I defied him and lost his love.
Но я не подчинился и потерял его любовь...
I love Chloe, and if Casey fucking Finney doesn't understand that, then I feel sorry for him.
Я люблю Хлою, и если Кейси, ебать его, Финни не понимает этого, тогда мне жаль его.
And I'm in love with Brad Pitt, but I don't get to fucking live with him!
А я влюблена в Брэда Питта, но мне не надо с ним жить!
What's wrong with him? ANDRE : I love you, Dad.
- Пап, что с ним?
It's possible that she was still in love with him
Возможно, она все еще была влюблена в него,
Gosh, I would love to escort him to London to have him checked out, but I feel that might stall our investigation.
Боже, я бы и рада свозить его в Лондон, чтобы его проверили, но боюсь, тогда наше расследование встанет.
I knew about Ten Mohs, his love for black diamonds, so I reached out to him.
Я знала о Бриллиантике, его любви к черным бриллиантам, и я связалась с ним.
I was in love with him.
Я была в него влюблена.
I mean, you're basically in love with him.
Ты ж прям влюблена в него.
I'm not in love with him, but I'm definitely not comfortable being drunk around him.
Я не влюблена в него, но мне так неудобно быть пьяной рядом с ним.
And if you can cure him, he's gonna love you more.
Если ты его излечишь, он тебя будет любить больше.
Don't you want him to love you more?
Ты же хочешь, чтобы он любил тебя больше?
( Mindy ) I knew that if I was going to get the ultimate New Yorker to love San Francisco, I'd have to give him a weekend he wouldn't "fuhged about."
Я знала, что, если я хочу заставить убежденного жителя Нью-Йорка полюбить Сан-Франциско, мне придется подарить ему выходные, который он никогда не забудет.
to make him fall in love with me, to steal Regina's fated true love.
заставить его влюбиться в меня, и украсть предначертанную Реджине истинную любовь.
I haven't done anything except love and honor him in sickness and in health, to have and to hold and all that other wifely nonsense.
Ничего, за исключением любви, почитания его в болезни и здравии, богатстве и бедности и прочей ерунде, причитающейся женушкам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]