You want my advice tradutor Russo
201 parallel translation
- Anytime either of you want my advice...
- Если понадобится совет...
- You want my advice? - Yes, please.
- Хотите моего совета?
But if you want my advice... you just tell him you've been a bad boy, you ran away from home and you're sorry.
Но мой вам совет - скажите им, что плохо себя вели и сбежали, и извинитесь.
And if you want my advice, you'll go to church on Sunday... and say you haven't been to Mass in 10 years and that you're sorry.
А мой вам совет - приходите в церковь в воскресенье, скажите, что десять лет не были на мессе и извинитесь.
If you want my advice Mr. President, call a meeting of the cabinet.
Если вам нужен мой совет, мистер президент, надо созвать Совет.
If you want my advice, drain the water out of the canals and pave them over, or those plumbing bills will kill you.
Если хотите мой совет : выкачайте воду и засыпьте каналы,.. ... иначе эти счета вас доконают.
- You want my advice?
- Хочешь мой совет?
If you want my advice, don't try that again.
Послушайте мой совет, больше не пытайтесь.
It's a dirty case, lf you want my advice, don't mess with these guys,
Грязное дельце. Хочешь мой совет? Держись от них подальше.
You want my advice, Alan?
Хочешь мой совет, Алан?
If you want my advice, don't waste your time around here.
Если вы хотите мой совет, не тратьте впустую своё время в этих местах.
Bernstein, you want my advice?
Бернштейн... Хочешь услышать совет?
If you want my advice, the sooner you forget the whole thing, the better.
Послушайте доброго совета, чем скорее вы обо всем забудете, тем лучше.
You want my advice? - No.
- Нет.
You want my advice, father? Forget last rites there. What they need here is an exorcism.
Мой вам совет : считайте, что произошел несчастный случай.
You want my advice?
Хотите совет?
- Listen, you want my advice?
- Хочешь совет?
You want my advice?
Вы хотите моего совета?
Now if you want my advice got out, treat yourself to a decent meal
Если хотите моего совета : пойдите и купите себе приличной еды.
- You want my advice?
- Хочешь мой совет? - Да.
You want my advice?
Хочешь совет?
So if you want my advice, and you're gonna get it, you do your time.
- Хочешь мудрый совет, хочешь? - Нет. - А ты меня послушай.
But if you want my advice, no genius is worth too much heartache.
- Ну хорошо.
Well, Niles, if you want my advice,
Найлс, если хочешь мой совет...
Oh, my. Well, Niles, if you want my advice...
Найлс, если тебе нужен мой совет...
Well, if you want my advice you know where to find me.
Что ж, если тебе нужен мой совет ты знаешь, где меня найти.
And if you want my advice, Anthony, don't expect happiness.
И вот тебе мой совет, Энтони : счастья от жизни не жди.
YOU WANT MY ADVICE?
Хочешь мой совет?
You want my advice?
- Совет хочешь?
If you want my advice, you'll listen to our man Skip here.
Слушай, хочешь мой совет - ты слушай этого Скипа.
All right, you want my advice?
Ладно, хочешь совет?
You want my advice?
Хочешь, я дам тебе совет?
I had a father in my life but if you want my advice ; just stay away, okay?
У меня был отец, но если хочешь моего совета, то лучше не ходи, окей?
And you want my advice on how to usurp him?
И тебе нужен мой совет, как "столкнуть его с трона"?
- If you want my advice...
- Если хочешь мой совет...
You want my advice?
Успокойся ты, Мария.
If you ever want to get into Russia, take my advice.
Если хотите попасть в Россию, мой вам совет - признайтесь!
Well, not for a day or so, if you want my professional advice.
Нет, ещё день, наверное, нельзя. Это мой профессиональный совет.
It's not my deal, I only want to give you advice.
Это не моё дело, Я только хочу дать тебе совет.
You really want my advice?
Тебе нужен мой совет?
You've got two choices : Either you milk the guys, like the gent says - and that's my advice, too - or you take the first jerk who's dumb enough to want you, even if he's a cop, or his feet stink, and you say "yes."
У тебя есть два варианта : или доить мужиков, как тебе советует мсье, - я тебе это тоже советую, или первому же мудаку, у которого хватит глупости предложить тебе выйти за него, даже если это будет легавый, даже если у него ноги будут вонять,
If you want my advice...
- Я серьёзен.
So maybe you're right and I'm wrong. You still want my advice in this hanging stuff?
Ладно, может, ты и прав, а я ошибаюсь.
Listen, my advice to you I know you think these guys are your friends if you want to be a true friend to them, be honest and unmerciful.
Вот тебе мой совет я знаю, ты думаешь, что эти ребята - твои друзья но если ты хочешь быть им настоящим другом, будь честен и безжалостен.
You want my help, my contacts, my advice? I'm yours for 10 %.
Я предлагаю вам свою помощь, связи, экспертизу за десять процентов.
You want my advice?
то неотвратимо. Хочешь совет?
Well, I want you to listen to my advice.
Я хочу, чтобы ты выслушал мой совет.
You want my advice?
Возвращайся к Элис.
You want my advice, Gustavo?
Знаешь, Густаво, ты сам не веришь в то, что говоришь.
So you don't want to ask my advice.
Так что со мной лучше не советоваться.
Listen to the tape, that's my advice, if you want to know what she's really like.
Советую тебе послушать пленку. Если хочешь знать, ей она очень нравится.
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93