You want one tradutor Russo
5,266 parallel translation
You want one?
Хочешь?
If it was you beaten and lying in an alley, would you want one of these knuckleheads asking you the questions?
Если бы тебя избили в переулке, ты бы хотела поговорить с этими отморозкам?
No one would want to sleep with you.
Никто бы не захотел переспать с тобой.
So... You want me at this orgy because I'm gay, and that will force one of the other non-gay men to sleep with me, which will make more women available for you?
Значит... ты зовешь меня на оргию потому, что я гей и это заставит кого-то из не геев спать со мной, что сделает для тебя доступными больше женщин?
I want you to buy me a big, nice one with a view like yours for me and the children.
Я хочу, чтобы ты купил мне большую, красивую квартиру, с отличным видом, вроде твоей. Мне и детям.
Well, there's also one teeny-tiny other thing you might want to know.
И есть ещё одна маленькая новость, о которой ты хотела бы знать.
And now you want me to protect another one of your secrets.
И теперь ты хочешь, чтобы я сохранил еще один твой секрет.
So you want to take the one and only suspect in my murder case out on a field trip, why?
Минуточку, зачем ты хочешь забрать единственного подозреваемого в убийстве на следственный эксперимент?
There's one more thing I want you to do.
Я хочу, чтобы ты сделал еще кое-что.
I want to know just one thing, and then you will never see me again.
Скажи мне одну вещь, и больше меня не увидишь.
You know, I can't- - I can't run in my own district, and I can't sit this one out - if I want to run for mayor next time.
- Ты же знаешь, я не могу выдвигаться в своем округе, и отсиживаться эти два года тоже не могу.
Pick one you want. You having fun?
- Вот вам телочки – налетай.
From the time you receive the box, you'll have one week - Khlyen wants you dead, and I want to know why. - to assassinate the target.
С момента получения коробки у тебя есть неделя, чтобы убить цель.
I'll ask you one more time, do you want me to sedate your dumb turkey ass?
Я спрашиваю ещё раз. Хочешь, чтобы тебе успокоительные вкололи, тупица?
Kenzi : You sure you don't want me to take this one?
Ты уверена, что хочешь выкрасть её сама?
I could tell you the gory details, but since you're one of the few people on this planet who doesn't hate me at the moment, I don't think I want to blow it.
Я мог бы рассказать тебе все кровавые подробности, но так как ты один из немногих людей на планете, который не ненавидит меня, я не думаю, что хочу разрушить это.
I want you to marry one day.
Я бы хотел, чтобы ты вышла замуж.
You know one day you're not gonna be able to do whatever you want to us?
Знаете, что когда-нибудь вы не сможете делать с нами, что захотите?
And grab a copy of "You're the One That I Want."
И захватите ноты к "You're the One That I Want".
And I know this is gonna be one heck of a ride. But I don't want to do it unless I can do it with you.
Будущее сулит череду взлётов и падений, но я не хочу участвовать в гонке, если рядом не будет тебя. "
Wake up one day, decide you want to call yourself Flower Rainblossom, you just call yourself Flower Rainblossom.
Просыпаешься однажды, решаешь, что хочешь быть Цветочком Дождецветным, и просто называешь себя Цветочком Дождецветным.
- I- - I'm not the one you want to- -
Я не тот, кого вам надо...
I want to know why, so, sister, I'm going to give you one last chance to tell the full truth.
Я дам тебе последний шанс рассказать всю правду.
He wants you to kill this body so I wake up in the original, robbing me of my one chance to have everyrthing I want... children, my promise to Kol.
Он хочет убить это тело, чтобы я очнулась в теле древнего, лишив меня шансов на все, о чем я мечтала.. о детях, об обещании спасти Коула.
Why do you assume I want one?
Почему ты решил, что мне это нужно?
What you're saying is that you don't want to be the one to take the chance.
Так что ты говоришь, что не хочешь быть той, кто ухватится за шанс.
Well, didn't you and Wade want some alone time when you first started... liking one another while naked?
— Ну, разве вы с Уэйдом не хотели уединиться, когда начали.... любить друг друга голышом?
What, you want me to get down on one knee?
Ты хочешь чтобы я встала на одно колено?
Bernie, I want to ask you to do me one more favor.
Берни, я хочу просить тебя еще об одном одолжение.
Everybody's got the one option, you want it bad enough.
Всегда есть варианты, но тебе непременно нужен худший.
You want to screw over the one person who actually gives a sh- - about you?
Ты просишь у человека, который сочувствует тебе?
Maybe you want to keep this one.
Может, этого ты захочешь оставить.
Mr President, I want to remind you that one and a half million Armenians were deported like that.
Ваша честь, позволю себе напомнить, что в Турции было таким способом депортировано полтора миллиона армян.
If you want to take one of them off my hands, I'd be very grateful.
Если захочешь взять одного из них, буду очень благодарна.
One more thing. Did you want me to hand-wash these?
Хотите, чтобы я постирал их вручную?
I have made one bad decision after another, and right now I just want you to tell me what to do, and I'll do it.
Мои инстинкты отключены. Я приняла неправильные решения одно за другим, и теперь просто скажи что мне делать, и я это сделаю.
Well, it's the only one you have if you want to follow the teachings of the church.
Что ж, это единственный выход, если вы хотите следовать учениям церкви.
I want to get one of those really painful massages where there's like, an old Russian woman who like, slaps huge leaves at you while you're like, completely naked.
Хочу, чтоб мне сделали тот жуткий массаж, когда такая русская бабка хлещет тебя совсем голую здоровенным веником.
If you want a minute to think about this... I will give you one minute.
Если тебе нужно подумать, у тебя минута.
If you want to be a surgeon, be one.
Если хочешь стать хирургом, стань им.
Okay, you want me to spark one up?
Хотите, чтобы я выкурил одну из них?
You want to run Empire one day?
- Ты хочешь управлять "Империей"?
Here, have a - - actually, any one you want.
Вот... все что ты хочешь.
We both know that I am not the one you want to anger-bang right now.
Мы оба знаем, что не меня ты сейчас хочешь натянуть.
But first you may want to find number one.
Но сначала надо найти первого мужа.
I want you to find out which one Of our charming inmates did this.
А вы пока займитесь поиском милого уголовника причастного к этому.
I want you to find out which one of our inmates did this.
Я хочу чтобы Вы нашли его наши заключённые сделали это.
Counselor, trust me, you're gonna want to sit this one out.
Советник, поверь, в первом ряду место не для тебя.
Besides, we both know that justice... isn't the real reason you want this one.
К тому же, мы оба знаем, что правосудие не та причина, по которой ты его взял.
You want a doctor, don't be surprised when I act like one.
Нужен доктор — не удивляйся моим действиям.
You do want to get married? That is definitely one option.
Это единственный вариант.
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93