And last week tradutor Turco
1,822 parallel translation
He took me to the Stakis Grand last week for surf, turf and shots.
Formunda. Geçen hafta beni Stakis Grand'e götürdü ve aşna fişne yaptık.
A blood thinner Coumadin, Diovan for blood pressure and last week she had a reaction to gingko shit my sister bought her.
Kan sulandırıcı Coumadin, tansiyon için Diovan ve geçen hafta kız kardeşimin aldığı süs ağacı dokunmuştu.
And this has absolutely nothing to do with the last week's session.
Ve bunun geçen haftaki seansımızla hiçbir alakası yok.
Anyway, Tammy and I, we... We went out for coffee and I did what we talked about last week.
Her neyse Tammy ve ben biz kahve içmeye gittik ve geçen hafta konuştuğumuz gibi konuştuk.
Last week you said that the things we discuss in this room make sense while you're here, and then when you leave everything changes.
Geçen hafta bu odada tartıştığımız şeylerin sana mantıklı geldiğini ama buradan ayrıldıktan sonra her şeyin değiştiğini söylemiştin.
Right after our session last week luke and I took oliver out to dinner and we explained everything about the adoption just like you asked us to.
Geçen haftaki seansımızdan sonra Luke ve ben Oliver'ı yemeğe götürdük ve bizden istediğin gibi evlâtlık alma konusuyla ilgili her şeyi ona açıkladık.
Last week you were telling me that you were having trouble going to sleep and that when your mom and dad came in to check on you that you were kind of...
Geçen hafta bana uyumakta sıkıntı çektiğini ve annen ya da baban seni kontrol etmek için geldiklerinde bir çeşit uyuyor numarası...
I remember last week you were telling me that your mom and dad were planning to adopt a baby boy.
Geçen hafta bana annenlerin evlâtlık bir bebek almayı plânladıklarından bahsettiğini hatırlıyorum
You were away all last week and you haven't opened your mail?
Hafta sonu burada değildin ve henüz mektuplarını açmadın mı?
But that was last week, and now everything's changed.
Ama bu geçen haftaydı şimdi he şey değişti.
But last week, you were equally certain that I was generous and good.
Ama geçen hafta benim cömert ve iyi birisi olduğumdan neredeyse emindin.
Remember last week I left here and I went to meet with Alex's father?
Geçen hafta buradan çıktıktan sonra Alex'in babasıyla görüşmeye gittiğimi hatırlıyor musun?
Oliver told me, last week on the playground, he asked if he could come and live with you.
Oliver bana geçen hafta oyun parkında sana, seninle yaşayıp yaşayamayacağını sorduğunu söyledi.
Have your mom and dad talked to you at all about, uh, the divorce since last week?
Geçen haftadan bu yana anne ve babanla boşanma hakkında hiç konuştunuz mu?
I mean, when you went down to Washington last week to perform the benediction at Patrick's state dinner, and you looked out over all those powerful heads, what exactly did you say?
Hani geçen hafta Patrick'in daveti için Washington'a gitmiştin ya. Oradaki onca kodamanın karşısına geçip tam olarak neler söyledin?
I told your secretary, and your lackey last week that I wasn't interested.
İlgilenmediğimi geçen hafta dalkavuğuna ve sekreterine söylemiştim.
Hadn't spoken for a week, and broke up last night.
Bir haftadır konuşmuyorlardı, dün gece de ayrıldılar.
But last week, Roger took a look at his life and he said, "I'm not worth it."
Ama geçen hafta, Roger hayatına baktı ve dedi ki "Buna layık değilim."
We had leek and potato soup last week for three days.
Geçen hafta üç gün pırasa ve patates çorbası içtik.
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy.
Geçen hafta annenle benim arama yavaşça girdiğin gibi.
For today and twice last week.
Alın, bu bugün için, bunlar da geçen haftanın ödemeleri.
Last week... gas sold for 4 dollar a gallon... this week it's 4 dollars and a half... you still buy, don't you? So prices change.
Geçen hafta... 1 galonluk gaz 4 dolardı... bu hafta yarısı 4 dolar... hala satın almak istiyorsun değil mi?
Last week, a crane collapsed at my husband's work site and killed him.
Geçen hafta kocamın iş yerinde bir vinç devrildi ve onu öldürdü.
The last letter was mailed and sent to The Little Farm about a week before Janet killed herself.
Son mektup, Janet kendini öldürmeden bir hafta önce Küçük Çiftlik'e postalanmış.
Because remember, there was that thing last week... that you thought you could win and you still didn't fight?
Hatırladın mı? Sandviç olayı? Evet, mücadele etmeliydim.
Mr. Cafferty, whose net worth was estimated at somewhere between $ 15 and $ 20 million was killed last week when his car was struck head-on by another vehicle.
Mal varlığı yaklaşık 15 ila 20 milyon dolar arasında bulunan Bay Cafferty geçtiğimiz hafta aracına çarpan başka bir araç tarafından öldürülmüştü.
We found their DNA at the murder scene last week and assumed that we had our killers.
Geçen hafta DNA'larını olay yerinde bulduk ve katil olduklarını düşündük.
Her name's Rachel Lessing, she's 16 years old, she went missing last week and her mother's in pieces.
Adı Rachel Lessing, 16 yaşında, geçen hafta ortadan kayboldu. Annesi perişan.
My confidence is shot from screwing up that spinal tap last week, and then yesterday, I misdiagnosed an ectopic pregnancy.
Geçen hafta omurilikten sualma işini beceremediğimden özgüvenim sarsıldı ve dün de bir dış gebeliğe yanlış tanı koydum.
Yeah, and... and... and bonnaroo is the last week of school.
Evet, ve... Bonnaroo okulun son haftasında.
Last week I came home and he was in front of my apartment.
Geçen hafta evime geldi, dairemin önünde bekledi.
Here's something. Looks like Baxter had lunch twice last week at Tresoro Caf \, which is on 95th and West End.
Baxter geçen hafta, 95'inciyle Batı Yakası üzerindeki Tresoro Cafe'de iki kez akşam yemeği yemiş.
I've been pretty blackout drunk for the last week and a half.
Son on gündür sürekli sarhoş gibiyim. Sorduğun için sağ ol ama hayır.
The day they're showing part two of last week's terrence and phillip show!
Bugün, geçen haftaki Terrance ve Phillip Gösterisi'nin ikinci bölümünü gösterecekler!
See, this is the last week of college and after finals are over,
Okulun son haftası ve finaller bitince, evlenicem
The Exhibition opened at the Chicago Museum of Science and Industry last week, using over 200 props to recreate the magical world of Hogwarts.
Hogwarts'ın büyülü dünyasında kullanılan 200 dekor elamanı sergilendi.
Well... Here's the papers on last week's poetry of Jagger and Richards.
Geçen haftaki Jagger ve Richards şiirinin kâğıtları.
But I started last week on the 1 4th and I got my target today.. .. so ideally my month starts today?
Ama ben geçen hafta, ayın 14'ünde başladım ve bugün hedefime vardım ideal sürem bugün başlıyor?
Last week with Kurt, and he asked me...
- Bana dedi ki...
I thought... I thought you and Sue had that last week.
Sandım ki sandım ki, Sue ve sen onu geçen hafta yaptınız.
Uh, well, last week, I was by the house to see amanda, And her dad was outside being hassled by this guy.
İyi geçen hafta Amanda'yı görmek için evlerine uğradım babası dışarıda bu adamla tartışıyrdu.
And then last week, I-I picked up the phone, And he was on there, talking to some woman.
Ve geçen hafta, telefonu kaldırdım ve telefonda bir kadın ile konuşuyordu.
We pulled the phone records for the missed calls And all the people who called the apology line last week.
Cevapsız aramalar için geçen hafta özür hattını arayan bütün kişilerin... telefon kayıtlarını inceledik.
Who knows, she got a serious disease last week, and died in the prison.
Son haftalarda hapishanede ciddi bir hastalığa yakalanıp öleceğini kim bilebilirdi ki?
I tracked down this dealer, and he said that she bought a whack of red-list freaks last week.
Bir satıcı buldum dedi ki geçen hafta bir miktar kırmızı listeli ucube almış.
And yet just last week, a jury deadlocked on these murder charges, six to six, Mr. Brody.
Ve daha geçen hafta jüri, cinayet suçlamasında altıya-altı kararsız kalmıştı, Bay Brody.
At the end of the week, the government's gonna come in,... write one last check for all our bad assets, and that's it
Hafta sonunda, devlet gelecek, kötü mülkler için bir çek yazacak ve işte o kadar.
Well, I took you to a nice hotel last week, and we had to leave'cause you saw someone you knew.
Geçen hafta seni güzel bir otele götürdüm ama tanıdık birini gördüğün için orası olmadı.
Between the show you put on for the paparazzi and the craziness at the party last week and this I don't know what's going on.
Tüm yaz paparazziye sunduğun gösteri ve geçen haftaki polo maçında yaptığın çılgınlıktan sonra şimdi de bu. Neyin var bilmiyorum. Biliyorum.
SO LAST WEEK, HE AND JENNA, THEY DID THIS TEST SHOOT.
Hafta sonu, o ve Jenna, Test çekimi yapmışlardı.
And when you saw Mr. Kimball last week, what was his mental state?
Ve Bay Kimball'ı geçen hafta gördüğünüzde zihinsel durumu nasıldı?
and last but not least 51
and last 50
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
and last year 17
last weekend 41
last week 809
week 129
weekly 26
and last 50
and last night 99
and lastly 70
and last time i checked 17
and last year 17
last weekend 41
last week 809
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
and later 123
and louis 16
and listen 231
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
and later 123
and louis 16
and listen 231
and look 537
and lead us not into temptation 55
and look at you 67
and look at this 104
and look at me now 26
and let me guess 93
and look at you now 29
and lo and behold 35
and look what happened 61
and look here 23
and lead us not into temptation 55
and look at you 67
and look at this 104
and look at me now 26
and let me guess 93
and look at you now 29
and lo and behold 35
and look what happened 61
and look here 23