Attention on deck tradutor Turco
66 parallel translation
Attention on deck.
Dikkat.
Attention on deck!
- Hoşça kalın. Güverte, dikkat!
Attention on deck!
Güverte, dikkat!
- Attention on deck.
- Güverte, dikkat.
Hey, Ex-O, what's goin'on? Attention on deck!
Hey, Ex-O, Neler oluyor?
Attention on deck!
Hazır ol!
Attention on deck.
Hazır ol.
Attention on deck.
Güvertede dikkat.
Attention on deck, Ensign Picard!
Güvertede dikkat Asteğmen Picard!
Attention on deck.
Güverte dikkat.
- Attention on deck.
- Dikkat.
Attention on deck!
Güverte dikkat!
Attention on deck.
Güvertedekilerin dikkatine.
Attention on deck!
Mürettebatın dikkatine!
Attention on deck.
Hazır ol!
Attention on deck!
Güvertede dikkat!
Attention on deck.
- Dikkat
Attention on deck.
Dikkat!
- Attention on deck!
- Dikkat!
Attention on deck.
Güvertedekiler! Dikkat!
Attention on deck!
Güvertedekiler dikkat!
Attention on deck!
Güvertenin dikkatine!
Attention on deck!
- Hazır ol!
Attention on deck!
Sıraya geçin.
Attention on deck. Look ahead.
Güvertede dikkat.İleriye bakın.
- Attention on deck!
- Güvertede Dikkat!
Don't freeze your balls, kid. Attention on deck!
- Ufaklığı vurma sakın evlat!
Attention on deck!
GUVERTE DiKKAT!
Attention on deck.
Güvertede toplanın.
Attention on deck.
Köprü üstü dikkat!
Attention on deck!
Dikkat! Komutan güvertede!
SLATTERY [ON PA] : Attention on deck. All hands, this is the XO.
Tüm bölümler, konuşan İkinci Komutan.
Attention on deck!
Esas duruş!
A simple "attention on deck" will do.
- Sadece köprü üstü dikkat demen yeterli.
Attention on deck.
Esas duruşa geç.
Attention on deck!
Dikkat!
Attention on deck.
- Elebaşı bu mu?
on deck 19
decker 144
deck 121
deckard 39
attention 2122
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47
decker 144
deck 121
deckard 39
attention 2122
attend 22
attenborough 43
atten 44
attentive 22
attention please 47