English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ B ] / Both chuckling

Both chuckling tradutor Turco

43 parallel translation
Well, I better come up with somebody or we'll never get out of here, right? [BOTH CHUCKLING]
Birini bulsam iyi olur yoksa buradan çıkamayacağız, değil mi?
[BOTH CHUCKLING] If it ain't broke, don't fix it.
Eğer bozulmamışsa tamir etme.
( both chuckling )
Evet, doğru.
[Both chuckling] You're going to hell.
Porno, porno, porno, porno, porno, porno, porno.
- [Kenpo ] Lama Dorje had a great sense of humor. - [ Both Chuckling]
Lama Dorje'nin mizah anlayışı genişti.
[Both chuckling] - But it's because of you.
- Senin sayende oldu.
- I mean, which is which, you know? - { Both Chuckling ]
- Demek istediğim, ne neyse odur, bilirsin işte?
- [Both Chuckling] - But, uh...
Fakat, ah...
( BOTH CHUCKLING ) Now let me see if I can give you one. Yeah, that worked.
- Bakalım ben de sana yapabilecek miyim?
That's right. ( BOTH chuckling )
Evet.
I mean, do we really need labels? ( BOTH CHUCKLING )
Gerçekten etiketlere ihtiyacımız var mı?
( BOTH CHUCKLING )
Evet.
- They love walk-ins. - [Both Chuckling]
Habersiz gelenlere bayılıyorlar.
- We'll take a nap together. - ( Both chuckling )
Beraber bir uyku çekeriz.
- ( Both chuckling )
Ah!
But other than that, do you wanna go to a movie or something later? ( Both chuckling ) I'm ok.
Ayrıca bunun yanında, sinemaya falan gitmek ister misin? Ben iyiyim.
[Both chuckling] Yes.
Evet.
( BOTH CHUCKLING ) Hey, thanks for meeting with me on such short notice.
Benimle bu kadar kısa sürede buluşmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
And I would make tables for the patients to lie on. [Both Chuckling]
Ben de hastaların uzandıkları sedyeleri yapardım.
And about V-8 engines. ( both chuckling )
V8 motorlarını.
- ( both chuckling )
Aptallar...
- Sorry. - ( BOTH CHUCKLING )
Pardon.
[both chuckling] I'll bet your dad would've been proud of you.
Eminim ki baban seninle gurur duyardı.
- [both chuckling] If that doesn't sound appealing enough, it's supposed to be, uh, three and a half hours long and it's supposedly very academic.
Kulaga pek çekici gelmiyor ayrica üç buçuk saatmis ve son derece akademikmis.
- T-R-U-C-E. - [both chuckling]
B-A-R-I-Ş.
[Both Chuckling ] [ Sheena Giggling] The Tuckers have left.
Tuckerlar gitti.
- [Both chuckling] - What a sweet guy.
Ne nazik bir adam.
( both chuckling )
Daha resmi yazı elime geçmedi.
( both chuckling ) What would life be without the occasional surrender to impulse?
Hayat dürtülerimize teslim olmadan nasıl olurdu?
Both : [Chuckling]
Bilirsin, burda fazla takılırsan...
[BOTH CHUCKLING] This is fun.
- Çok eğlenceli.
[BOTH CHUCKLING]
Tebrikler.
[Both Chuckling] Shh!
Kim o?
[Both Chuckling]
Siz ikiniz!
( BOTH chuckling ) - How are you?
- Nasılsın?
( BOTH CHUCKLING )
"Anne?"
Well, since this is going to be what I will call a non-traditional wedding... ( All chuckling ) um, I just wanna say... well done, both of you.
Bu çok da sıradan bir düğün olmadığından yalnızca ikinize de aferin diyorum.
[Both chuckling] I'm going to go check on Harrison.
Gidip Harrison'a bakayım.
- ( Both chuckling ) You got it?
- Hallettin mi?
- [Chuckling ] You should. - [ Both laugh]
Zorlamalısın.
[both chuckling] They're gonna catch us!
Bizi yakalayacaklar.
- [both chuckling]
Yok.
- [both chuckling] Interesting.
Enteresan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]