Both grunting tradutor Turco
147 parallel translation
Can't do nothing, can you? ( laughs ) ( both grunting )
Birşey yapamazsın, öyle mi? Güzel.
[Both Grunting] - I'm so happy, darling.
- Çok mutluyum hayatım.
- [Both Grunting]
Kapıyı kapat!
- Boys! - [Both Grunting]
Arkadaşlar!
[both grunting] get away!
Kaçın!
[Both Grunting] Welcome aboard the ship of... lost souls.
Kayıp ruhların gemisine hoş geldin.
- [Both Grunting]
Pyro! Gyro!
- [Both Grunting]
Hayır...
Happy trails. ( BOTH GRUNTING )
İyi yolculuklar,
[BOTH GRUNTING]
Evet.
[BOTH GRUNTING]
[İKİSİNİN HOMURTUSU]
[BOTH GRUNTING]
- Aman be Mikey. - Tamam mı?
[Both Grunting]
( İkisi de homurdanır )
[Both Grunting]
Yalancı. Bütün gün anlatmaya çalıştım.
- [Francine Yelps ] - [ Both Grunting]
Bu evliliğe çok emek harcadım.
( BOTH GRUNTING ) What the hell is going on?
Ne oluyor burada?
( both grunting ) Geez!
Tanrım!
[both grunting] Ricardio is tossing him in the dumpster and running away!
Ricardio onu çöplüğe atıyor ve kaçıyor!
So, my friend... ( Both grunting ) ... if we get out of this alive, what will you use for a hand, Hook?
Söyle dostum eğer buradan sağ kurtulursak elinin yerine ne kullanacaksın Hook?
( Both grunting ) What are you doing?
Ne yapıyorsun?
( Both grunting ) If you ever get in my face again, I- -
Eğer bir daha önüme geçersen- -
[Both grunting] We kind of pulled the fence open a little bit.
Telleri biraz araladık.
( BOTH GRUNTING ) Doing the fall in Reihenbach Fall was really exciting.
The Reichenbach Fall'ı çekmek gerçekten heyecan vericiydi.
[BOTH GRUNTING]
[Inleme iki]
[both grunting] - You knew the foot clan was watching us.
Foot Klanı'nın bizi izlediğini biliyordun.
( Both grunting )
Köpek nerede? Köpeğim nerede? Köpeğim nerede?
Really? Ow. ( both grunting )
Ov.
[BOTH GRUNTING] SUGAR :
- Nereye gitti bu?
- [Both Grunting ] - [ Thudding ] - [ Woman] OH, GOD!
- Aman, Tanrım!
[Both Grunting]
- Aah!
[Both Grunting]
- Avv!
- [Both Grunting]
Beyler?
- [Both Grunting ] - [ Snoring] - Hey, Dad, wake up! - Huh?
- Baba, uyan!
- [Both Grunting] - Kids, cut it out!
Çocuklar, kesin şunu.
That there's nothing gives me greater joy than to see both my boys happy. [GRUNTING]
İki oğlumu da mutlu görmek kadar beni sevindiren bir şey olamaz.
[BOTH GRUNTING]
Artık değil.
( Both grunting ) hey, did you see the game last night?
Dünkü oyunu izledin mi?
( BOTH GRUNTING )
- Tamam.
( both grunting ) Sorry.
Üzgünüm.
- One, two, three... ( BOTH GRUNTING ) Right.
- Bir, iki, üç...
[both grunting] Is that all you got?
Elinden gelen bu kadar mı?
[Both grunting] - Stop lying.
- Yalan söylemeyi kes.
[Both Grunting ] [ Chuckles] Should I call back later?
Sonra arayayım istersen?
But nobody fucks with James Harrison. - ( Growls ) - ( cries out ) - ( both grunting ) - ( objects clattering )
Ama hiç kimse James Harrison'u beceremez.
and by the way, if you wanna take our bromance to the next level, you're gonna have to get me drunk first, you little slut. both : [grunting]
Bu arada, arkadaşlığımızı pekiştirmek istiyorsan, önce beni sarhoş etmen gerek, seni küçük sürtük.
( GUN FIRING ) ( BOTH GRUNTING ) Put your hands behind your back.
Ellerini arkaya koy.
( Both grunting ) - Are you crazy?
- Kafayı mı yedin sen?
GRUNTING 'They're both proper sex maniacs!
'İkisi de tam olarak seks manyağı!
[Both grunting]
- Benden uzak dur!
[Both grunting] Come here. Good job.
Gel bakalım, iyi işti.
[both grunting] Come on!
Hadi!
grunting 1172
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both sides 54
both laughing 234
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both panting 22
both gasp 40
both dead 17
both of' em 29
both moaning 27
both chuckling 67
both scream 23
both groan 17
both chuckle 199
both panting 22