Check this tradutor Turco
7,535 parallel translation
Vic, check this out.
Vic, bu check out.
Check this out.
Şuna bakın.
Hey, check this out.
- Buzz. Şuna bakın hele.
Check this out.
Şuna bir bak.
Now check this out.
Şimdi şuna bir bak.
Check this out.
Şuna baksana.
Check this out.
Gitme. Şunu dinle.
Check this out. Now you can flush your toilets from up to a mile away with your iPhone.
Sifonunu iPhone'unla bir mil öteye kadar çekebiliyorsun.
But check this out.
Ama şuna bak.
- Nick, check this out.
Nick, şuna bak.
Hey, Cam, check this thing out.
Şuna baksana Cam.
I need 5 minutes. I'll check this out.
Bana beş dakika müsaade, sonra bununla ilgileneceğim.
Oh, and check this out.
Ve buna da bir bak.
Oh, check this out.
Şuna bak.
Hey. Check this out.
Şuna bir bakın.
We are gonna go check this last house and then we're gonna go home.
Bu son evi de kontrol edeceğiz ve evimize gideceğiz.
Well, I'm gonna check this stuff back in.
- Yeniden soruşturacağım bu işi.
Let me just check this out.
Ben bir bakayım.
Check this out.
Şunlara bak.
Check this out!
( Şuna bakın! )
Get IDs on all those guys. Check this out.
Bütün kimlikleri alıp kontrol edin.
Check this out.
Baksanıza şuna.
Two weeks ago.... I check this thing like every other day just for the kick. Two weeks ago, I'm tuning in... and, oh, my God... there it is.
İki hafta önce bir şey bulamadığımdan bunları gün aşırı kontrol ederim iki hafta önce frekansı taradım ve aman Tanrım o şey karşımdaydı.
- Ch... ch... check this out.
- Şuna bak.
Whoa. Check this out.
Vay, şuna bak.
Hey, hey, man, check this out.
Şuna bak dostum.
But check this out, I want the best for me too.
Ama ben de kendim için en iyisini istiyorum.
Yeah, but check this out, what would you call a record label like that?
Evet ama bir düşün. O tür bir plak şirketine ne ad verirsin?
Hey, check this out.
Bir de şunu dinle.
Check this out.
Şuna bak.
Yeah, and check this out.
Bir de şuna bakın.
Dude, check this out. This guy's gonna be tromboned.
Vuracak şimdi.
So maybe Roman and I, we check out some gyms, see if anybody knows this guy.
Herkes bu adamı bilen görmek Yani belki Roma ve ben, biz bazı spor salonları check out.
I came back to check on her, and she was like this.
Tekrar kontrole geldiğimde bu haldeydi.
Why don't you two check out Kip Brigham, find out if he's got an axe to grind with this whole gambling thing.
Siz Kip Brigham'la görüsün bakalım bu kumar meselesinden dolayı garezi var mı?
I mean, check out this rap sheet.
Yani, şu sabıka kaydına baksanıza.
Every now and then we would drive down Sixth Street and, you know, check it out during the day, but I didn't know all this stuff was happening until I went down for my friend Eve's birthday party
Arada sırada 6. Caddeye giderdik. Gün içinde bir göz atardık.
Do you want to come check out this drum...
Gelip şu nakaratı dinleyecek misin?
You should check this out for yourself.
Bunu kendin kontrol etmelisin.
Check out this van.
Şu Van'i kontrol edelim.
I wish I could take this check and I could frame it and I could hang it on my wall, but I can't because I need that $ 89.
Ve keşke.. keşke bu çeki.. .. çerçeveletip duvarıma asabilsem. Ama yapamam, çünkü bu 89 $'a ihtiyacım var.
Come here and check out this glass.
Şu camlara bir göz atasana.
Check out this text my daughter just sent me.
Kızımın yolladığı şu mesaja bak.
Up here! Check it out! Isn't this awesome?
Şuna bir bak.
So check out this fully stocked art table.
Bu tamamen donatılmış sanat masana da bir bak.
Check out how roomy this is.
Ne kadar da genis.
Hey, Louis, check it out. This app will help you learn how to speak Mandarin Chinese. Are you sending me to China?
" Şu kostümlere, şu manzaraya bak Alan'ın sağ omzunun üstüne harika bir şekilde konumlanmış Cher'in evine bak.
So I open his computer to check when his last meeting will be, and... this e-mail pops up... flagged urgent,
En son toplantısı ne zaman olacak diye bilgisayarını açmıştım ve bir mail geliverdi. Acil durum mailiydi.
Now if you're up in Wolf Trap this weekend, do yourself a favor and check out...
Şimdi Wolf Trap kadar iseniz Bu hafta sonu,... kendinize bir iyilik yapın ve check out
Ari, we're gonna need to see this thing before I write another check.
Ari, bir çek daha yazmadan önce bu filmi izlememiz gerek.
To me, this is just another check.
Benim içinse sadece bir çek daha.
check this out 1704
check this shit out 23
check this one out 22
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
check this shit out 23
check this one out 22
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627