Couple of weeks ago tradutor Turco
595 parallel translation
I broke this a couple of weeks ago.
Bunu bir kaç hafta önce kopardım.
I saw him a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce onu gördüm.
Johnnie borrowed it a couple of weeks ago.
Johnnie birkaç hafta önce ödünç almıştı.
Yeah, a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce.
Joe and I were riding on Foothill Boulevard a couple of weeks ago.
İki hafta önce, Joe ve ben Foothill Bulvarında geziyorduk.
A couple of weeks ago I stood here, and you told me the gates were going to open for me.
Birkaç hafta önce burada kapıların benim için açılacağını söylemiştin.
Just a couple of weeks ago, I picked up a dame in my cab, she must've had her face lifted by one of them quacks.
Daha birkaç hafta önce taksiye bir kadın almıştım... acemi birine yüzünü gerdirmiş olmalıydı.
A couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce.
Couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce.
I resigned from the force a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce teşkilattan ayrıldım.
He was supposed to come back a couple of weeks ago and finish up.
İki hafta önce gelip bitirmesi gerekiyordu.
We're checking on some furs and silverware... that were pawned in your name a couple of weeks ago, I believe.
Birkaç hafta önce sizin adınıza rehin bırakılmış bazı kürk ve gümüşleri araştırıyoruz.
They sent the herd out a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce sürü götürdüler.
A couple of weeks ago, I got a letter from young Fred.
İki hafta önce Fred'den bir mektup aldım.
You met him at my party a couple of weeks ago.
Onunla partide tanışmıştın.
No, she moved to a beach house somewhere, couple of weeks ago.
Hayır, birkaç hafta önce bir yazlığa taşındı.
A couple of weeks ago.
Bir kaç hafta önce.
You know, a couple of weeks ago, it moved.
Mesela birkaç hafta önce kaydı.
Got back a couple of weeks ago, better.
Bir kaç hafta önce döndü. Daha iyi.
You showed me a wanted poster on him a couple of weeks ago.
Aranıyor ilanını göstermiştin.
Bonney tried to steal a few head a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce de Bonney çalmaya çalıştı.
See, like a town girl who was raped a couple of weeks ago.
Sanirim, birkac hafta once tecavuze ugrayan kizi duymustunuz.
You know, we are really traveling high on the hog, considering that a couple of weeks ago we didn't even have a pot to...
Farkındasınızdır, birkaç hafta öncesine göre bir hayli farklı olarak şeyimiz şeyimize denk yaşıyoruz.
Oh it was a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önceydi.
Until a couple of weeks ago, you couldn't even get whiskey here.
Haftalar öncesine kadar burada viski bile bulamazdın.
Yeah, I installed a set just a couple of weeks ago.
Evet, evde de onlarla çalışıyorum.
Kazuko was working in Shikoku, but I brought her home a couple of weeks ago.
Kazuko taşrada çalışıyordu ama bir kaç hafta önce onu geri getirdim.
The guy at the Asano Inn a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce Asano Pansiyonundaki adam.
You know... a couple of weeks ago...
Biliyor musunuz... birkaç hafta önce...
A couple of weeks ago, I met this girl.
Birkaç hafta önce bir kızla tanıştım.
A couple of weeks ago.
Bir iki hafta önce.
This nut, he calls me a couple of weeks ago and he says he's workin for some candidate.
Bu kaçık herif, birkaç hafta önce beni arayıp adaylardan biri için çalıştığını söyledi.
- Maybe a couple of weeks ago.
- Belki bir kaç hafta önce.
No, I don't, I'm sorry, I ran out a couple of weeks ago,
Maalesef yok, bir kaç hafta önce bitti.
I went on one a couple of weeks ago.
Birkaç hafta evvel gittim ben.
My wife let a neighbour take this just a couple of weeks ago.
Eşim bunu birkaç hafta önce bir komşuya çektirmiş.
Listen, I had a checkup a couple of weeks ago
Birkaç hafta önce kontrolden geçtim.
A couple of weeks ago, I was working on something else... when I stumbled onto the access code for the lizards'main computer bank.
Birkaç hafta önce, başka birşey üzerinde çalışıyordum ki, tesadüfen Kertenkelelerin ana bilgisayar sisteminin giriş kodunu buldum.
New guy, started a couple of weeks ago as a lift operator.
Bir kaç hafta önce kaldıracak operatörü olarak işe başlayan adam.
We were supposed to go away together a couple of weeks ago and I was gonna tell her then.
Birkaç hafta önce birlikte tatile gidecektik ve ona o zaman söyleyecektim.
I was out a couple of weeks ago.
Birkaç hafta önce cephedeydim.
Couldn't give these away a couple of weeks ago.
Daha neler olacak
A couple of weeks ago I did a thing with hostages.
Birkaç hafta önce rehinelerle ilgili bir şey yapmıştım.
I stopped by a couple of weeks ago and spoke with your wife...
Bir kaç hafta önce stüdyo daireyi kiramak için eşinizle konuşmuştum.
They left North Dakota a couple of weeks ago.
Sana söylemediler mi? Bir kaç hafta önce Kuzey Dakota'ya gittiler.
- A couple of weeks ago.
- Birkaç hafta oldu.
- Oh, friend of mine - a fella I used to work with in a stock company - brought her out here a couple weeks ago... and asked if I could give her a job.
- Oh, bir arkadaşım - Şirkette birlikte çalıştığımız bir arkadaş - O'nu bir kaç hafta önce buraya getirdi... ve benden O'na iş vermemi istedi.
Remember, a couple of weeks ago?
Birkaç hafta önceydi, hatırladın mı?
- A couple of weeks ago.
- Birkaç hafta önce.
A couple of weeks ago.
- Birkaç hafta önce.
Your wife stopped here a couple weeks ago in the company of two buffalo hunters.
Eşiniz iki hafta önce iki bufalo avcısıyla birlikte burada konakladı.
couple of hours 34
couple of days 59
couple of years 16
couple of weeks 37
couple of minutes 19
couple of things 17
couple of years ago 23
couple of months 23
couple of times 17
couple of months ago 23
couple of days 59
couple of years 16
couple of weeks 37
couple of minutes 19
couple of things 17
couple of years ago 23
couple of months 23
couple of times 17
couple of months ago 23
weeks ago 149
couple 44
couples 38
couple days 23
couple hours 40
couple times 19
couple things 25
couple weeks 22
couple days ago 23
couple months 21
couple 44
couples 38
couple days 23
couple hours 40
couple times 19
couple things 25
couple weeks 22
couple days ago 23
couple months 21